1
00:00:03,552 --> 00:00:05,482
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,670 --> 00:00:09,475
Na orbitě došlo k boji,
jedno ze zrcadel bylo zničeno.
3
00:00:09,568 --> 00:00:13,622
- Co se stalo Mei? - Na sektor 4
dopadla polovina zrcadla. Mei je pryč.
4
00:00:15,052 --> 00:00:17,912
Já se vrátím na Mars.
Můžeme začít znovu společně.
5
00:00:17,990 --> 00:00:19,903
Sejdeme se,
jak to bude možné.
6
00:00:24,616 --> 00:00:26,942
Na Ganymédu je protomolekula.
7
00:00:27,247 --> 00:00:31,598
Dr. Lawrence Strickland.
Tituly v genetice, biologii...
8
00:00:31,863 --> 00:00:33,817
Kdo jsou ti lidé s ním?
9
00:00:34,201 --> 00:00:38,420
- Co víte o Dr. Lawrenci Stricklandovi?
- Je to pediatr mé dcery.
10
00:00:38,535 --> 00:00:41,591
- Je to velmi nadaný genetik.
- Tím spojením je jeho dcera.
11
00:00:41,661 --> 00:00:43,848
Tohle se stalo hodinu
předtím, než spadlo zrcadlo.
12
00:00:43,896 --> 00:00:45,575
Vaše dcera může být ještě naživu.
13
00:00:45,920 --> 00:00:47,420
Eros byl varováním.
14
00:00:47,561 --> 00:00:51,881
Pokud je to zbraň, tak by naklonila
rovnováhu sil ve prospěch Marsu.
15
00:00:51,991 --> 00:00:54,975
Zabavili jsme civilní
průzkumnou loď, Arboghast.
16
00:00:55,084 --> 00:00:57,583
Jestli tam z Erosu něco zbylo,
najdeme to.
17
00:00:57,662 --> 00:00:59,326
<i>Pojďme se vrátit na Ganyméd.</i>
18
00:00:59,428 --> 00:01:01,224
Ten sedmý je honil.
19
00:01:01,302 --> 00:01:03,904
Ti mariňáci nestříleli na nás,
stříleli na něj.
20
00:01:04,670 --> 00:01:06,912
Ten sedmý muž na sobě neměl oblek.
21
00:01:07,022 --> 00:01:10,904
To stačí. Jste jediným
svědkem z Marsu i Země.
22
00:01:11,177 --> 00:01:14,044
A Ganyméd by mohl být
........