1
00:00:03,452 --> 00:00:05,382
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:06,570 --> 00:00:09,375
Na orbitě došlo k boji,
jedno ze zrcadel bylo zničeno.
3
00:00:09,468 --> 00:00:13,522
- Co se stalo Mei? - Na sektor 4
dopadla polovina zrcadla. Mei je pryč.
4
00:00:14,952 --> 00:00:17,812
Já se vrátím na Mars.
Můžeme začít znovu společně.
5
00:00:17,890 --> 00:00:19,803
Sejdeme se,
jak to bude možné.
6
00:00:24,516 --> 00:00:26,842
Na Ganymédu je protomolekula.
7
00:00:27,147 --> 00:00:31,498
Dr. Lawrence Strickland.
Tituly v genetice, biologii...
8
00:00:31,763 --> 00:00:33,717
Kdo jsou ti lidé s ním?
9
00:00:34,101 --> 00:00:38,320
- Co víte o Dr. Lawrenci Stricklandovi?
- Je to pediatr mé dcery.
10
00:00:38,435 --> 00:00:41,491
- Je to velmi nadaný genetik.
- Tím spojením je jeho dcera.
11
00:00:41,561 --> 00:00:43,748
Tohle se stalo hodinu
předtím, než spadlo zrcadlo.
12
00:00:43,796 --> 00:00:45,475
Vaše dcera může být ještě naživu.
13
00:00:45,820 --> 00:00:47,320
Eros byl varováním.
14
00:00:47,461 --> 00:00:51,781
Pokud je to zbraň, tak by naklonila
rovnováhu sil ve prospěch Marsu.
15
00:00:51,891 --> 00:00:54,875
Zabavili jsme civilní
průzkumnou loď, Arboghast.
16
00:00:54,984 --> 00:00:57,483
Jestli tam z Erosu něco zbylo,
najdeme to.
17
00:00:57,562 --> 00:00:59,226
<i>Pojďme se vrátit na Ganyméd.</i>
18
00:00:59,328 --> 00:01:01,124
Ten sedmý je honil.
19
00:01:01,202 --> 00:01:03,804
Ti mariňáci nestříleli na nás,
stříleli na něj.
20
00:01:04,570 --> 00:01:06,812
Ten sedmý muž na sobě neměl oblek.
21
00:01:06,922 --> 00:01:10,804
To stačí. Jste jediným
svědkem z Marsu i Země.
22
00:01:11,077 --> 00:01:13,944
A Ganyméd by mohl být
........