1
00:00:03,452 --> 00:00:05,382
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,570 --> 00:00:09,375
Na orbitě došlo k boji,
jedno ze zrcadel bylo zničeno.

3
00:00:09,468 --> 00:00:13,522
- Co se stalo Mei? - Na sektor 4
dopadla polovina zrcadla. Mei je pryč.

4
00:00:14,952 --> 00:00:17,812
Já se vrátím na Mars.
Můžeme začít znovu společně.

5
00:00:17,890 --> 00:00:19,803
Sejdeme se,
jak to bude možné.

6
00:00:24,516 --> 00:00:26,842
Na Ganymédu je protomolekula.

7
00:00:27,147 --> 00:00:31,498
Dr. Lawrence Strickland.
Tituly v genetice, biologii...

8
00:00:31,763 --> 00:00:33,717
Kdo jsou ti lidé s ním?

9
00:00:34,101 --> 00:00:38,320
- Co víte o Dr. Lawrenci Stricklandovi?
- Je to pediatr mé dcery.

10
00:00:38,435 --> 00:00:41,491
- Je to velmi nadaný genetik.
- Tím spojením je jeho dcera.

11
00:00:41,561 --> 00:00:43,748
Tohle se stalo hodinu
předtím, než spadlo zrcadlo.

12
00:00:43,796 --> 00:00:45,475
Vaše dcera může být ještě naživu.

13
00:00:45,820 --> 00:00:47,320
Eros byl varováním.

14
00:00:47,461 --> 00:00:51,781
Pokud je to zbraň, tak by naklonila
rovnováhu sil ve prospěch Marsu.

15
00:00:51,891 --> 00:00:54,875
Zabavili jsme civilní
průzkumnou loď, Arboghast.

16
00:00:54,984 --> 00:00:57,483
Jestli tam z Erosu něco zbylo,
najdeme to.

17
00:00:57,562 --> 00:00:59,226
<i>Pojďme se vrátit na Ganyméd.</i>

18
00:00:59,328 --> 00:01:01,124
Ten sedmý je honil.

19
00:01:01,202 --> 00:01:03,804
Ti mariňáci nestříleli na nás,
stříleli na něj.

20
00:01:04,570 --> 00:01:06,812
Ten sedmý muž na sobě neměl oblek.

21
00:01:06,922 --> 00:01:10,804
To stačí. Jste jediným
svědkem z Marsu i Země.

22
00:01:11,077 --> 00:01:13,944
A Ganyméd by mohl být
........