1
00:00:05,905 --> 00:00:10,123
<i> překlad a synchro: f1nc0 </i>
2
00:00:38,016 --> 00:00:40,435
<i> Tohle změní všechno. </i>
3
00:00:46,441 --> 00:00:49,119
<b>4x20 - "Nejdelší Den"</b>
4
00:00:50,904 --> 00:00:51,821
Co?
5
00:01:00,872 --> 00:01:04,000
- Co to tady máme?
- Takového jsem ještě nikdy neviděl.
6
00:01:06,503 --> 00:01:10,674
Klídek, prcku. Chceme tě jen
představit našemu kamarádovi Viggovi.
7
00:01:10,757 --> 00:01:12,315
Bude se ti líbit.
8
00:01:12,550 --> 00:01:14,052
Co?
9
00:01:20,141 --> 00:01:22,143
Těžko uvěřit,
že jsme právě uprostřed noci.
10
00:01:22,227 --> 00:01:25,855
Miluji půlnoční slunce.
Neustálé světlo po dobu dvou týdnů.
11
00:01:25,939 --> 00:01:28,358
Naše nejproduktivnější období v roce.
12
00:01:28,441 --> 00:01:30,902
- Stojíš mi v cestě!
- Ne, to ty překážíš!
13
00:01:30,985 --> 00:01:34,120
Jo, počas prvního týdne.
Ale teď máme již den osmý,
14
00:01:34,155 --> 00:01:37,158
když se věci začínají obvykle
kapánek vyvrbovat.
15
00:01:37,242 --> 00:01:39,994
- Říkášm že jsem lhář?
- Jo, to jsi!
16
00:01:40,078 --> 00:01:41,955
Mám toho dost!
17
00:01:43,790 --> 00:01:46,376
Hej. Přestaňte, vy dva.
Zpět do práce.
18
00:01:46,459 --> 00:01:49,963
Máme co dohánět
když už zas fungují obchodní trasy.
19
00:01:50,463 --> 00:01:53,383
Nedostatek spánku.
Dostihne nakonec každého.
20
00:01:53,466 --> 00:01:56,797
Chudák Gothi, ta už blábolí celé dny.
21
00:01:57,512 --> 00:01:59,180
Jo. Vím, co tím myslíš.
22
00:01:59,264 --> 00:02:02,767
A Sven uštval polovinu
svého stáda svým tancem.
........