1
00:00:06,109 --> 00:00:08,309
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:09,063 --> 00:00:11,117
- Znal jsem Mayu.
- Mayu?

3
00:00:11,142 --> 00:00:12,900
Nebýt jí, tak bych nepřežil.

4
00:00:12,934 --> 00:00:15,502
Zemřela pro to, v co věřila.

5
00:00:18,873 --> 00:00:20,507
Moje sestra tu složku ukradla.

6
00:00:20,541 --> 00:00:22,509
Přesto jste ji nenahlásila.

7
00:00:22,543 --> 00:00:24,177
Přišli tě sem hledat.

8
00:00:24,212 --> 00:00:26,113
Co jsi jim řekla?

9
00:00:26,147 --> 00:00:28,382
Já nevím... bojím se.

10
00:00:28,416 --> 00:00:32,085
<i>Katie</i>, vidím neoznačené černé SUV,
které míří směrem k tobě.

11
00:00:32,120 --> 00:00:33,854
Mám tě ráda.

12
00:00:39,093 --> 00:00:40,360
Chci bojovat.

13
00:00:40,395 --> 00:00:41,901
Zůstaneš tady.

14
00:00:42,126 --> 00:00:43,850
To proto,
že když se na tebe podívají,

15
00:00:43,875 --> 00:00:45,709
vidí jen svého syna.

16
00:00:45,800 --> 00:00:48,135
Já v tobě ale vidím mnohem víc.

17
00:00:53,808 --> 00:00:55,409
<i>Čelíme útoku.</i>

18
00:00:55,443 --> 00:00:57,711
<i>Jenomže náš nepřítel
nepřichází z oblohy.</i>

19
00:00:57,745 --> 00:01:00,480
<i>Náš nepřítel
tu byl už dávno předtím.</i>

20
00:01:00,515 --> 00:01:03,250
<i>Hostitelé potřebovali pouze zdroj,</i>

21
00:01:03,284 --> 00:01:09,228
<i>aby si zachovali kontrolu.
A my jim ho přenechali bez boje.</i>

22
00:01:09,953 --> 00:01:11,594
<i>Nenechte se mýlit.</i>

23
00:01:11,619 --> 00:01:16,430
<i>Okupace je stavěna
na morálním kompromisu.</i>

24
........