1
00:00:00,756 --> 00:00:02,602
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,235
Budu rozhodovat
o veškeré technologii,
3
00:00:04,303 --> 00:00:05,670
kterou vyvineme a
jak ji použijeme.
4
00:00:05,739 --> 00:00:06,404
Takhle to bude.
5
00:00:06,472 --> 00:00:07,205
Ty a já, parťáku.
6
00:00:07,273 --> 00:00:08,074
Našel jsi něco?
7
00:00:08,140 --> 00:00:09,341
<i>Nikde žádný Escher.</i>
8
00:00:09,408 --> 00:00:10,575
<i>Díval jsem se do Pironu.</i>
9
00:00:10,643 --> 00:00:12,877
Jestli to Escher řídí,
tak je jako Velký Oz.
10
00:00:12,945 --> 00:00:13,678
Alecu.
11
00:00:13,747 --> 00:00:15,081
Prohrála jsi nějakou sázku, že?
12
00:00:15,147 --> 00:00:17,315
Jo, protože chytrý a zábavný
kluk je taková potupa.
13
00:00:17,383 --> 00:00:19,984
To klidně zahodíte svou kariéru
14
00:00:20,051 --> 00:00:21,720
kvůli ženě, které nikdo nevěří?
15
00:00:21,786 --> 00:00:23,354
Vám to nepřijde divné?
16
00:00:27,359 --> 00:00:30,394
Už třináctá vražda s tímto profilem
za poslední tři roky.
17
00:00:30,462 --> 00:00:33,098
Oči jsou vypálené,
takže obraz sítnice nedostaneme.
18
00:00:33,164 --> 00:00:35,033
A co kamery?
19
00:00:35,101 --> 00:00:37,266
Všechny vraždy se udály
za hranicemi města.
20
00:00:37,334 --> 00:00:41,704
Tyhle podivné případy
vyžadují přístup ze staré školy.
21
00:00:41,773 --> 00:00:42,773
Proto jsem chtěl vás.
22
00:00:42,841 --> 00:00:44,108
Pane?
23
00:00:44,174 --> 00:00:45,475
Vaše telemetrické výkony
jsou špičkové.
........