1
00:00:00,756 --> 00:00:02,602
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,669 --> 00:00:04,235
Budu rozhodovat
o veškeré technologii,

3
00:00:04,303 --> 00:00:05,670
kterou vyvineme a
jak ji použijeme.

4
00:00:05,739 --> 00:00:06,404
Takhle to bude.

5
00:00:06,472 --> 00:00:07,205
Ty a já, parťáku.

6
00:00:07,273 --> 00:00:08,074
Našel jsi něco?

7
00:00:08,140 --> 00:00:09,341
<i>Nikde žádný Escher.</i>

8
00:00:09,408 --> 00:00:10,575
<i>Díval jsem se do Pironu.</i>

9
00:00:10,643 --> 00:00:12,877
Jestli to Escher řídí,
tak je jako Velký Oz.

10
00:00:12,945 --> 00:00:13,678
Alecu.

11
00:00:13,747 --> 00:00:15,081
Prohrála jsi nějakou sázku, že?

12
00:00:15,147 --> 00:00:17,315
Jo, protože chytrý a zábavný
kluk je taková potupa.

13
00:00:17,383 --> 00:00:19,984
To klidně zahodíte svou kariéru

14
00:00:20,051 --> 00:00:21,720
kvůli ženě, které nikdo nevěří?

15
00:00:21,786 --> 00:00:23,354
Vám to nepřijde divné?

16
00:00:27,359 --> 00:00:30,394
Už třináctá vražda s tímto profilem
za poslední tři roky.

17
00:00:30,462 --> 00:00:33,098
Oči jsou vypálené,
takže obraz sítnice nedostaneme.

18
00:00:33,164 --> 00:00:35,033
A co kamery?

19
00:00:35,101 --> 00:00:37,266
Všechny vraždy se udály
za hranicemi města.

20
00:00:37,334 --> 00:00:41,704
Tyhle podivné případy
vyžadují přístup ze staré školy.

21
00:00:41,773 --> 00:00:42,773
Proto jsem chtěl vás.

22
00:00:42,841 --> 00:00:44,108
Pane?

23
00:00:44,174 --> 00:00:45,475
Vaše telemetrické výkony
jsou špičkové.
........