1
00:00:00,672 --> 00:00:02,419
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:02,486 --> 00:00:05,755
Alec a já jsme, řekněme,
ve fázi budování obchodních vztahů.
3
00:00:05,824 --> 00:00:07,756
Nemáš žádné právo zatahovat
Aleca do svého světa.
4
00:00:07,825 --> 00:00:10,526
- Jason je trochu plachý.
- To je on?
5
00:00:10,593 --> 00:00:11,928
Jste na ty teroristy napojená.
6
00:00:11,995 --> 00:00:13,930
Ale dříve,
než si u mě získáte důvěru,
7
00:00:13,997 --> 00:00:16,199
spolu budeme trávit spoustu času.
8
00:00:16,266 --> 00:00:18,835
Právě volal Carlos.
Byli přepadeni.
9
00:00:18,902 --> 00:00:20,536
Jak to sakra Liber8 mohli vědět?
10
00:00:20,603 --> 00:00:23,040
Myslíte, že tu máme někoho,
kdo Liber8 dodává informace?
11
00:00:23,106 --> 00:00:25,508
Rozhodně to nevylučuji.
12
00:00:31,848 --> 00:00:33,549
Neviděli jste Sama?
13
00:00:48,630 --> 00:00:50,365
Co děláš tady, Same?
14
00:00:50,431 --> 00:00:53,568
Tvoje oslava je uvnitř.
15
00:00:53,635 --> 00:00:55,802
Chtěl bych, aby tady byl.
16
00:00:55,870 --> 00:00:59,105
Já vím, on by tu taky rád byl.
17
00:00:59,173 --> 00:01:03,910
Někdy ale musí
tatínek dlouho pracovat.
18
00:01:03,978 --> 00:01:07,146
- On se na mě zlobí?
- Jistěže ne, zlatíčko.
19
00:01:07,214 --> 00:01:08,982
Proč by se na tebe zlobil?
20
00:01:09,049 --> 00:01:10,884
Chtěl tu být,
21
00:01:10,951 --> 00:01:13,619
jen nestihl dorazit včas.
22
00:01:13,687 --> 00:01:17,857
Ale dobrá zpráva je,
že ho uvidíš zítra.
23
00:01:17,924 --> 00:01:22,461
Uděláme všechno znovu,
........