1
00:00:02,677 --> 00:00:05,778
Opravdu se chci zeptat,
co je v tý krabici,
2
00:00:05,814 --> 00:00:07,692
ale odstartuje
to parodování filmu "Sedm".
3
00:00:07,717 --> 00:00:10,270
Co je v tý krabici?
Co je v tý krabici?
4
00:00:10,295 --> 00:00:12,362
Opakuji, John Doe má převahu.
5
00:00:12,387 --> 00:00:16,002
Musím se na ten film podívat.
Díky vám zní vážně vtipně.
6
00:00:16,027 --> 00:00:18,579
Každopádně,
můj bývalý šéf, ředitel Foster,
7
00:00:18,604 --> 00:00:21,159
přežil opravdu
riskantní safari v Africe.
8
00:00:21,184 --> 00:00:24,526
A odnesl si z toho fakt,
že materiální majetky nic neznamenají,
9
00:00:24,551 --> 00:00:28,729
stejně jako jeho
vymazlená sbírka starých vín.
10
00:00:28,754 --> 00:00:31,182
Lvi přišli v noci.
11
00:00:31,861 --> 00:00:36,298
To dalo vše do souvislostí.
Všechno, psisko.
12
00:00:37,930 --> 00:00:40,345
Jess, děkuji.
To je dokonalé.
13
00:00:40,370 --> 00:00:42,820
Cece a já jsme se kompletně
přestěhovali do Jaipur Aviv.
14
00:00:42,845 --> 00:00:46,844
Takže dnes to budeme dělat poprvé
během první noci v našem prvním domě.
15
00:00:46,869 --> 00:00:48,664
A já jdu dnes za Aly.
16
00:00:48,689 --> 00:00:52,790
Budeme to dělat po desetitisícté
během naší tisícté noci
17
00:00:52,815 --> 00:00:54,695
v jejím stém bytě?
18
00:00:54,720 --> 00:00:58,383
- Myslíš, že Aly žila ve sto bytech?
- Ještě jsem to číslo neodhalil.
19
00:00:58,408 --> 00:01:02,453
Reagan je do zítra pryč z města.
Co budeš dělat ty a Nick?
20
00:01:02,478 --> 00:01:04,742
Proč myslíš,
že budu dělat něco s Nickem?
21
00:01:04,767 --> 00:01:07,054
Promiň, co budeš dnes dělat ty?
........