1
00:00:00,867 --> 00:00:02,386
<i>V předchozích dílech</i>
2
00:00:02,427 --> 00:00:04,427
Tohle je nemocnice Bunker Hill.
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,741
Všechno, co potřebujete vědět,
je kdykoliv dostupné.
4
00:00:06,776 --> 00:00:08,143
Nepostavil jsem tuhle nemocnici,
abych nosil špatné zprávy.
5
00:00:08,210 --> 00:00:09,544
Panuje tu stejná filozofie,
6
00:00:09,578 --> 00:00:11,646
jako v mojí společnosti
v Silicon Valley.
7
00:00:11,714 --> 00:00:13,615
Nejlepší nápad vyhrává.
Párujeme nejlepší lékařské mysli
8
00:00:13,649 --> 00:00:15,917
s těmi nejlepšími mozky
v technologii.
9
00:00:15,951 --> 00:00:20,198
- Tohle je revoluce, doktore Wallace.
- Chci být její součástí.
10
00:00:20,232 --> 00:00:22,424
- A vaše rodina?
- Budu jezdit domů na víkendy.
11
00:00:22,458 --> 00:00:24,592
- Nějak to bude fungovat.
- Tohle je Louis Keating.
12
00:00:24,627 --> 00:00:26,127
Diagnostikován s Gerstmann-
Sträussler-Scheinkerovou nemocí.
13
00:00:26,162 --> 00:00:27,395
Je to neurologická nemoc.
14
00:00:27,430 --> 00:00:28,730
Něco jako ALS na steroidech.
15
00:00:28,764 --> 00:00:32,567
V téhle oblasti byl v posledních
50 letech jen jeden případ GSS.
16
00:00:32,601 --> 00:00:34,569
Nechal jsem si udělat genetický test.
17
00:00:34,603 --> 00:00:36,604
Vrátil se pozitivní na GSS.
18
00:00:36,639 --> 00:00:39,641
Všechny nemocnice řekly
jedno a to samé.
19
00:00:39,675 --> 00:00:41,409
Mě už nic nezachrání.
20
00:00:41,444 --> 00:00:43,278
My to tady s nikým
nevzdáváme, Louisi.
21
00:00:43,312 --> 00:00:44,512
Tak dobře, Jamesi.
22
00:00:47,650 --> 00:00:50,518
Zase se budete cítit ve své kůži.
........