1
00:00:01,477 --> 00:00:04,578
Opravdu se chci zeptat,
co je v tý krabici,

2
00:00:04,614 --> 00:00:06,492
ale odstartuje
to parodování filmu "Sedm".

3
00:00:06,517 --> 00:00:09,070
Co je v tý krabici?
Co je v tý krabici?

4
00:00:09,095 --> 00:00:11,162
Opakuji, John Doe má převahu.

5
00:00:11,187 --> 00:00:14,802
Musím se na ten film podívat.
Díky vám zní vážně vtipně.

6
00:00:14,827 --> 00:00:17,379
Každopádně,
můj bývalý šéf, ředitel Foster,

7
00:00:17,404 --> 00:00:19,959
přežil opravdu
riskantní safari v Africe.

8
00:00:19,984 --> 00:00:23,326
A odnesl si z toho fakt,
že materiální majetky nic neznamenají,

9
00:00:23,351 --> 00:00:27,529
stejně jako jeho
vymazlená sbírka starých vín.

10
00:00:27,554 --> 00:00:29,982
Lvi přišli v noci.

11
00:00:30,661 --> 00:00:35,098
To dalo vše do souvislostí.
Všechno, psisko.

12
00:00:36,730 --> 00:00:39,145
Jess, děkuji.
To je dokonalé.

13
00:00:39,170 --> 00:00:41,620
Cece a já jsme se kompletně
přestěhovali do Jaipur Aviv.

14
00:00:41,645 --> 00:00:45,644
Takže dnes to budeme dělat poprvé
během první noci v našem prvním domě.

15
00:00:45,669 --> 00:00:47,464
A já jdu dnes za Aly.

16
00:00:47,489 --> 00:00:51,590
Budeme to dělat po desetitisícté
během naší tisícté noci

17
00:00:51,615 --> 00:00:53,495
v jejím stém bytě?

18
00:00:53,520 --> 00:00:57,183
- Myslíš, že Aly žila ve sto bytech?
- Ještě jsem to číslo neodhalil.

19
00:00:57,208 --> 00:01:01,253
Reagan je do zítra pryč z města.
Co budeš dělat ty a Nick?

20
00:01:01,278 --> 00:01:03,542
Proč myslíš,
že budu dělat něco s Nickem?

21
00:01:03,567 --> 00:01:05,854
Promiň, co budeš dnes dělat ty?

........