1
00:00:02,542 --> 00:00:04,611
<i>Videli ste v
Time Traveling Bong:</i>
2
00:00:04,641 --> 00:00:05,981
- Pozor!
- Hej!
3
00:00:06,011 --> 00:00:08,885
Panebože!
"Bongo na cestovanie v čase".
5
00:00:11,864 --> 00:00:15,364
- Tá hnusná striga má malý kotlík.
- Zapáľ, zapáľ, zapáľ! = Nie!
7
00:00:15,394 --> 00:00:18,187
Našiel som fúkača skla.
Myslím, že odvedie výbornú prácu.
8
00:00:18,217 --> 00:00:21,088
- Tvoja vázová fajka, sir Jeff.
- Vyzerá to ako sračka.
10
00:00:22,577 --> 00:00:24,155
Preboha!
11
00:00:24,185 --> 00:00:25,935
Tu to máš, ty striga.
12
00:00:27,851 --> 00:00:30,734
- Nie sme doma. - Ten fúkač skla musel
to bongo pokaziť, keď ho vyfúkaval.
13
00:00:30,773 --> 00:00:34,017
Takže čo? Teraz sa zmenila štrukturálna
integrita bonga, takže nemôžeme ísť domov?
14
00:00:34,047 --> 00:00:35,448
Ja neviem!
15
00:00:37,147 --> 00:00:39,018
- Asi sú to praľudia.
- Zapáľ to, zapáľ to.
16
00:00:39,048 --> 00:00:40,587
- Je prázdne.
- Nevzal si viac trávy?
17
00:00:40,617 --> 00:00:42,430
Nie, myslel som, že
budeme hneď späť.
18
00:00:42,460 --> 00:00:45,010
- Práve teraz čúram!
- Aj ja!
21
00:00:54,990 --> 00:00:56,316
preklad a korekcie:
<b>krny</b>
22
00:00:56,766 --> 00:00:58,729
<b>TIME TRAVELING BONG 1x02</b>
* KAPITOLA 2: STRED *
23
00:01:03,368 --> 00:01:06,404
Kriste, nie. Preboha.
Je po nás.
25
00:01:07,980 --> 00:01:10,152
- Sakra. Sú nadržaní.
- Ako to vieš?
26
00:01:10,182 --> 00:01:11,466
Lebo im stojí.
27
00:01:12,394 --> 00:01:13,394
Páni.
........