1
00:00:00,165 --> 00:00:01,901
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,944 --> 00:00:03,457
Zbraň!

3
00:00:03,921 --> 00:00:05,504
Ne!

4
00:00:06,280 --> 00:00:08,867
Několik úlomků z kulky
zůstalo ve vašem hrudníku.

5
00:00:08,908 --> 00:00:10,775
Musíte jít co nejdříve na operaci.

6
00:00:10,816 --> 00:00:13,271
Pane, právě jste se stal
zastupujícím prezidentem USA.

7
00:00:13,299 --> 00:00:15,480
Našli toho střelce.
Jste očekáván v operačním.

8
00:00:15,520 --> 00:00:17,304
Kirkman by ho chtěl živého.

9
00:00:17,367 --> 00:00:20,036
To je chyba.
Vydejte rozkaz k zastřelení.

10
00:00:20,097 --> 00:00:22,612
<i>- Palte!
- Cíl zneškodněn.</i>

11
00:00:22,837 --> 00:00:26,753
Pane Atwoode, váš syn bude v bezpečí,
pokud uděláte, co vám řeknu.

12
00:00:26,850 --> 00:00:30,483
Hannah Wellsová? Tu mají ve vazbě?
Zjisti, co ví.

13
00:00:30,558 --> 00:00:34,081
Pokud chce prezident odpovědi,
řeknu je jen jediné osobě.

14
00:00:34,124 --> 00:00:35,791
Pouze prezidentovi.

15
00:00:35,834 --> 00:00:37,460
Vykliďte patro!

16
00:00:38,663 --> 00:00:42,249
Doslechl jsem se, že mi chcete
říct něco o Peteru MacLeishovi.

17
00:00:42,300 --> 00:00:44,111
Ano, pane, to chci.

18
00:00:49,187 --> 00:00:51,522
MacLeish se schoval
v protileteckém krytu?

19
00:00:51,562 --> 00:00:56,335
Chvíli před výbuchem byl v záznamu
z vysílání 34vteřinový výpadek.

20
00:00:56,652 --> 00:00:58,891
Naprosto přesně věděl, kdy odejít.

21
00:00:59,416 --> 00:01:01,990
Byl do toho zapojen
už od samého začátku.

22
00:01:02,325 --> 00:01:03,959
Je to monstrum.

........