1
00:00:07,748 --> 00:00:10,460
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,295 --> 00:00:13,171
TENTO SERIÁL JE ZALOŽEN NA
SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH.

3
00:00:13,254 --> 00:00:14,255
NĚKTERÉ POSTAVY, JMÉNA,
FIRMY, UDÁLOSTI A MÍSTA

4
00:00:14,338 --> 00:00:15,173
JSOU SMYŠLENÉ ZA ÚČELEM
DRAMATIZACE.

5
00:00:15,256 --> 00:00:16,299
PŘÍPADNÁ PODOBNOST SE JMÉNEM,
POVAHOU ČI MINULOSTÍ JAKÉKOLIV Z POSTAV

6
00:00:16,382 --> 00:00:17,216
JE ČISTĚ NÁHODNÁ A NEÚMYSLNÁ.

7
00:01:50,560 --> 00:01:52,311
<i>V době, kdy jsem opouštěl Miami,</i>

8
00:01:52,395 --> 00:01:55,940
<i>zvládali Američané každoročně spotřebovat </i>
<i>několik stovek tun kokainu.</i>

9
00:01:57,233 --> 00:01:58,901
<i>Aby uspokojili americké nosánky,</i>

10
00:01:58,985 --> 00:02:01,362
<i>museli narkobaroni zvýšit produkci.</i>

11
00:02:03,656 --> 00:02:04,740
Tady máš.

12
00:02:04,824 --> 00:02:05,866
Díky.

13
00:02:07,243 --> 00:02:08,744
Hele, nejsou tohle Bahamy?

14
00:02:12,331 --> 00:02:13,249
Jsou.

15
00:02:14,166 --> 00:02:15,501
To je překrásný.

16
00:02:17,837 --> 00:02:19,589
<i>Létalo tolik letadel,</i>

17
00:02:19,672 --> 00:02:22,883
<i>že potřebovali kvůli natankování</i>
<i>zastavovat mezi Kolumbií a Miami.</i>

18
00:02:23,467 --> 00:02:26,095
<i>Takže Carlos Lehder koupil</i>
<i>na Bahamách ostrov,</i>

19
00:02:26,178 --> 00:02:29,015
<i>který sloužil jako překladiště </i>
<i>pro drogy a peníze.</i>

20
00:02:29,765 --> 00:02:33,060
<i>Nakonec se ukázalo, že to je zatraceně</i>
<i>dobré místo na párty.</i>

21
00:02:35,563 --> 00:02:37,732
<i>Byla to moderní verze Sodomy a Gomory</i>

22
00:02:37,815 --> 00:02:40,192
<i>a měla tři věci, které Carlos </i>
<i>nejvíce miloval:</i>

23
00:02:40,276 --> 00:02:42,028
........