1
00:01:14,170 --> 00:01:15,790


2
00:01:19,920 --> 00:01:22,380
Ahoj strejdo Jaxi.

3
00:01:23,790 --> 00:01:25,420
Maio.

4
00:01:28,920 --> 00:01:31,250
Jak se teď máš?

5
00:01:40,040 --> 00:01:43,670
Dobře. Velmi dobře.

6
00:01:48,830 --> 00:01:52,709
Jsem ráda, že ti tak všechno vychází mami.

7
00:01:52,710 --> 00:01:54,789
Ne, M-Maio, Maio.

8
00:01:54,790 --> 00:01:56,999
Maio. M...

9
00:01:57,000 --> 00:01:58,619
Maio, drahoušku.

10
00:01:58,620 --> 00:02:00,209
Není to tak jak to vypadalo.

11
00:02:00,210 --> 00:02:02,499
Řekni mi, jak to vypadalo mami.

12
00:02:02,500 --> 00:02:05,459
Protože táta je ve vězení za něco,
co neudělal

13
00:02:05,460 --> 00:02:07,329
a ty šukáš s tím, který ho tam dostal?

14
00:02:07,330 --> 00:02:08,669
Nemluv takhle se mnou!

15
00:02:08,670 --> 00:02:10,789
Snažím se mu domluvit.

16
00:02:10,790 --> 00:02:12,619
Opravdu?

17
00:02:12,620 --> 00:02:16,420
A jaký druh domluvy vyžaduje svléknutí trika?

18
00:02:17,460 --> 00:02:20,250
Jaký druh asi myslíš?

19
00:02:22,290 --> 00:02:24,919
Můj bože. Vážně?

20
00:02:24,920 --> 00:02:28,080
Ŕíkáš mi, že tohle děláš pro tátu?

21
00:02:33,120 --> 00:02:36,169
Ok, dobré vědět.

22
00:02:36,170 --> 00:02:39,459
Neříkej... neříkej to tátovi, prosím.

23
00:02:39,460 --> 00:02:42,920
Zabije ho to.

24
00:02:55,460 --> 00:02:58,170
Můj bože.

25
00:03:05,670 --> 00:03:07,670

........