1
00:01:36,443 --> 00:01:37,854
RODINA SOPRANŮ
2
00:01:38,070 --> 00:01:39,944
Dluhy veřejné i soukromé
3
00:01:41,866 --> 00:01:45,566
"Itálie přijala s ulehčením
rozhodnutí Nejvyššího soudu,
4
00:01:45,786 --> 00:01:49,785
podle něhož
zneužívání vlivu není zločin.
5
00:01:50,625 --> 00:01:54,374
Italský sociolog
Franco Ferrarotti řekl:
6
00:01:54,588 --> 00:01:57,506
Soudci tím jen vyjádřili
mínění všech.
7
00:01:57,716 --> 00:02:01,584
Odkazoval na raccomandazione,
italskou tradici
8
00:02:01,804 --> 00:02:06,183
vymáhání privilegií
u mocných a vlivných.
9
00:02:06,727 --> 00:02:11,189
Je to naše obdoba protestantské etiky,
řekl pan Ferrarotti.
10
00:02:11,399 --> 00:02:14,317
Případ se týkal
soudního úředníka v Potenze,
11
00:02:14,527 --> 00:02:17,731
který byl vězněn
za příslib urychlení soudního řízení.
12
00:02:17,948 --> 00:02:20,985
Vyšetřování prokázalo,
že za svou službu
13
00:02:21,201 --> 00:02:24,037
obdržel 40 kilogramů ryb. "
14
00:03:33,156 --> 00:03:36,572
Haló! Ano, je tady.
15
00:03:37,119 --> 00:03:39,242
Dnes má službu.
16
00:03:39,455 --> 00:03:41,993
To samý, ale tajně.
17
00:03:42,208 --> 00:03:44,200
Ano, řeknu jí, ať ti zavolá.
18
00:03:44,418 --> 00:03:46,411
Deb, to byla tvoje máma.
19
00:04:06,319 --> 00:04:08,275
Pro esej o etnické příslušnosti
20
00:04:08,487 --> 00:04:10,860
máš zajímavý námět o svém původu.
21
00:04:11,074 --> 00:04:15,072
My že jsme z Potenzy?
Já myslel, že z "Nabolidaboli" .
22
00:04:15,287 --> 00:04:18,905
Napoletani.
Ale tohle se týká celé ltálie.
........