1
00:00:20,952 --> 00:00:23,314
Robíš blízky prieskum.
2
00:00:23,656 --> 00:00:25,435
Tvoja jediná práca.
3
00:00:26,687 --> 00:00:29,471
Keď to urobíš,
vypadneš odtiaľ
4
00:00:29,495 --> 00:00:32,333
a stretneme sa na mieste
určenia, mílu na východ.
5
00:00:32,453 --> 00:00:35,304
Potom ja, Scott, Dave a Rem,
6
00:00:35,913 --> 00:00:37,038
ty nie,
7
00:00:37,737 --> 00:00:40,538
pôjdeme pre rukojemníka.
8
00:00:40,573 --> 00:00:42,007
Nejaké otázky?
9
00:00:42,041 --> 00:00:43,195
Žiadne.
10
00:00:44,577 --> 00:00:47,345
Žiadne hlúpe otázky.
11
00:00:47,380 --> 00:00:49,314
Som pripravený.
12
00:00:55,354 --> 00:00:56,354
Pomôž mi.
13
00:00:57,859 --> 00:00:59,400
Pomôž mi, Bryan.
14
00:01:00,226 --> 00:01:01,429
Pomôž mi.
15
00:01:03,957 --> 00:01:06,510
Som tvoja sestra.
Pomôž mi, Bryan.
16
00:01:06,630 --> 00:01:08,099
Pomôž mi... mi...
17
00:01:10,803 --> 00:01:12,203
Tvoja jediná práca?
18
00:01:12,238 --> 00:01:14,130
Blízky prieskum.
19
00:01:14,536 --> 00:01:16,074
Nejaké otázky?
20
00:01:16,108 --> 00:01:17,742
Žiadne.
21
00:02:43,362 --> 00:02:46,001
Bravo, tu Zero.
Kontakt. Kontakt. Počkajte.
22
00:02:46,121 --> 00:02:48,464
Sme pod nepriateľskou palbou.
23
00:02:49,635 --> 00:02:51,436
Si rukojemníkova jediná šanca.
24
00:02:51,470 --> 00:02:53,138
Choď pre rukojemníka.
........