1
00:00:23,000 --> 00:00:26,440
RÁJ

2
00:00:28,700 --> 00:00:31,000
DNES NE

3
00:00:32,400 --> 00:00:35,300
- Dobře. Musejí tu někde být.
- Jo. Támhle.

4
00:00:35,330 --> 00:00:38,230
Dobře, jdu za nimi.
Ty tu zůstaň. Zůstaň.

5
00:00:38,520 --> 00:00:39,820
<i>O čem to mluvíš? Já tu nezůstanu. </i>

6
00:00:39,820 --> 00:00:41,410
<i>Je jich šest na jednoho. Spočítej si to. </i>

7
00:00:41,440 --> 00:00:42,910
Krom toho jsi pacifista. Jdu já.

8
00:00:42,940 --> 00:00:44,490
- Hele, kde jsou?
- Prchají.

9
00:00:44,490 --> 00:00:46,500
- Zastav! Co jsem ti řekl?
- Ty... Nehodlám tu zůstat.

10
00:00:46,520 --> 00:00:47,890
- Nezní ti to povědomě?
- No jasně.

11
00:00:47,900 --> 00:00:48,960
<i>Ať o tebe nezakopnu, chlape. </i>

12
00:00:53,520 --> 00:00:54,540
Kryjte se!

13
00:01:15,590 --> 00:01:19,000
překlad a korekce: <b>katehrine</b>
www.serialzone.cz

14
00:01:21,050 --> 00:01:25,130
MacGyver s01e18 - Flashlight (Baterka)
verze: FLEET

15
00:01:25,310 --> 00:01:26,800
PŘED 36 HODINAMI
<i>- Vegas?</i>

16
00:01:26,830 --> 00:01:28,000
<i>- Ne.
- Disneyland? </i>

17
00:01:28,030 --> 00:01:29,030
<i>Cože?</i>

18
00:01:29,040 --> 00:01:31,590
<i>- Karaoke?
- Rozhodně ne. </i>

19
00:01:31,620 --> 00:01:32,720
<i>- Laser game?
- Ne.</i>

20
00:01:32,740 --> 00:01:34,700
Bowling? Ochutnávka vína?

21
00:01:34,730 --> 00:01:36,750
- Středověk. Něco...
- Jacku.

22
00:01:36,780 --> 00:01:38,620
Právě jsme zastavili krutého diktátora,

........