1
00:00:23,273 --> 00:00:26,443
500 let starý muž, který nás spasí od Trebora?
2
00:00:28,236 --> 00:00:31,156
Buck osvobodí skupinku žen od despotického vládce,
3
00:00:31,239 --> 00:00:35,285
pak mu ovšem musí čelit
v souboji na život a na smrt.
4
00:00:35,368 --> 00:00:38,079
Naši lidé musejí proti Treborovi bojovat a porazit ho.
5
00:00:38,163 --> 00:00:42,167
Takže tohle je ten nezničitelný Roshon?
6
00:00:42,250 --> 00:00:45,795
Trebor má v těle implantované nějaké obvody.
7
00:00:45,879 --> 00:00:48,298
Opravdu se s ním chcete setkat sám?
8
00:00:48,381 --> 00:00:51,843
Nikdo nezabije Roshona,
pouze Trebor sám.
9
00:00:57,891 --> 00:01:01,019
"Je rok 1987"
10
00:01:01,102 --> 00:01:04,856
"a Nasa vypustila do vesmíru
nejnovější americkou sondu."
11
00:01:04,939 --> 00:01:09,152
"Ranger 3 a jeho pilot,
kapitán Buck Rogers,"
12
00:01:09,235 --> 00:01:12,238
"jsou při havárii vychýleni ze své dráhy"
13
00:01:12,238 --> 00:01:14,574
"a kapitána v okamžiku zmrazily
systémy k podpoře života."
14
00:01:14,574 --> 00:01:17,076
"Na Zemi se Buck Rogers vrátil"
15
00:01:17,160 --> 00:01:20,079
"o 500 let později."
16
00:02:06,042 --> 00:02:08,711
BUCKŮV SOUBOJ NA ŽIVOT A NA SMRT
17
00:02:45,039 --> 00:02:47,709
Pořád nemohu uvěřit tomu,
jak jsi vyrostla, Mayo.
18
00:02:47,792 --> 00:02:50,003
Nejsem zase tak stará, Viono.
19
00:02:50,003 --> 00:02:53,006
Dost stará na to, abys pobláznila
každého muže na Gaanu.
20
00:02:56,342 --> 00:02:58,594
Trebor si žádá Mayu.
21
00:02:58,678 --> 00:03:02,306
Ne, tohle můj otec nikdy nedovolí!
22
00:03:03,975 --> 00:03:06,436
Premier Darius? A co jako udělá?
23
00:03:06,519 --> 00:03:10,982
Je na tom jako ostatní Kataři, bezmocný a slabý.
24
........