1
00:02:06,292 --> 00:02:09,127
Jak vám je po té nehodě?

2
00:02:09,379 --> 00:02:12,665
Dobře, děkuji.

3
00:02:19,431 --> 00:02:24,557
Před pěti lety by mě vůbec
nenapadlo, že tady budu sedět.

4
00:02:31,695 --> 00:02:35,563
Co si myslíte
o Anthonyho záchvatech?

5
00:02:36,700 --> 00:02:39,406
Mám samozřejmě starost.

6
00:02:40,496 --> 00:02:42,619
Cítím se bezmocná.

7
00:02:44,751 --> 00:02:48,666
- Asi i trochu frustrovaná.
- Protože mu nemůžete pomoct?

8
00:02:48,881 --> 00:02:52,629
Vadí mi,
že vy jste mu nepomohla.

9
00:02:53,260 --> 00:02:56,427
Co to říkáš? Pomohla mi.

10
00:02:56,639 --> 00:03:01,551
Chodíš sem už tři roky, Tony,
a je to pořád stejný.

11
00:03:03,021 --> 00:03:05,097
Chápu vaše zklamání.

12
00:03:05,315 --> 00:03:09,444
Řekl vám Tony o příčině
jeho posledního záchvatu?

13
00:03:10,112 --> 00:03:11,856
Říkal jsem ti to.

14
00:03:12,573 --> 00:03:16,654
- O salámu, o mámě, o dětství.
- To ano.

15
00:03:19,623 --> 00:03:22,909
Myslíte, že existuje ve vaší
rodině něco,

16
00:03:23,085 --> 00:03:24,912
co by mohlo sloužit
jako roznětka?

17
00:03:25,129 --> 00:03:28,747
- Třeba něco v komunikaci?
- Prosím?

18
00:03:29,050 --> 00:03:34,045
Vás neznám tak dobře.
Snažíme se najít příčinu.

19
00:03:34,264 --> 00:03:37,099
Snaží se najít něco,
co by mě mohlo ovlivňovat.

20
00:03:37,809 --> 00:03:39,304
Vážně?

21
00:03:40,396 --> 00:03:43,480
Co je? V životě se přece lidi
navzájem ovlivňují.

22
00:03:43,691 --> 00:03:45,684
Už to chápu.
........