1
00:00:00,120 --> 00:00:01,853
Videli ste:
2
00:00:03,747 --> 00:00:07,427
Utekaj tak ďaleko ako môžeš.
A nikdy sa nevracaj.
3
00:00:07,074 --> 00:00:08,951
Nechceš mi ukázať,
kde bývajú tvoji rodičia?
4
00:00:08,975 --> 00:00:10,274
Nemôžeš so mnou zostať, Sam.
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,744
Sľubujem, že sa o teba postará, dobre?
6
00:00:18,618 --> 00:00:20,293
- Som tehotná.
- Ak si muž, ktorý
7
00:00:20,329 --> 00:00:22,656
stvoril život. Si muž, ktorý
sa vie rozhodnúť.
8
00:00:22,691 --> 00:00:25,392
To dieťa je spolovice Farrell
a narodí sa
9
00:00:25,427 --> 00:00:27,427
- ako polovičný Farrell.
- Nemáme kam ísť.
10
00:00:27,463 --> 00:00:30,443
Ocenili by sme,
11
00:00:30,478 --> 00:00:32,566
keby sme mohli
pár dní zostať.
12
00:00:32,601 --> 00:00:34,877
Pozri chlape, dnes v noci predávam.
Možno by sa mi hodil niekto,
13
00:00:34,912 --> 00:00:36,803
kto by mi kryl chrbát.
Dám ti pár drobných.
14
00:00:36,804 --> 00:00:38,171
Ľahké prachy. Čo povieš?
15
00:00:44,238 --> 00:00:46,230
- Časy sú zlé.
- Tvoja sestra a jej spolok čarodejníc
16
00:00:46,255 --> 00:00:48,456
ho robia ešte ťažším.
17
00:00:48,491 --> 00:00:49,443
Nabudúce ich zaši.
18
00:00:50,004 --> 00:00:53,287
A keď už ste tu, dám vám
nejaké rady na prežitie.
19
00:00:53,322 --> 00:00:55,905
Držte sa pri zemi a veľmi
starostlivo vyberajte, komu veriť.
20
00:00:56,065 --> 00:00:59,299
Niečo pre teba máme. Dar.
21
00:00:59,335 --> 00:01:00,834
Od bratstva.
22
00:01:00,869 --> 00:01:04,137
Rozbi mu hlavu.
........