1
00:00:00,000 --> 00:00:03,045
- V minulých dílech jste viděli...
- Chtěl bych se omluvit.
2
00:00:03,045 --> 00:00:05,672
Chci, abyste přestali
šířit falešnou propagandu.
3
00:00:05,714 --> 00:00:09,009
To, co dává Dekaanová do vody,
se na obyčejném testu neukáže.
4
00:00:09,051 --> 00:00:11,178
- Dokážete to zjistit?
- Ano, ale není to levné.
5
00:00:11,178 --> 00:00:13,931
Řekla jsem lidem z Clarksville,
že otestuju jejich vodu
6
00:00:13,931 --> 00:00:15,641
a k tomu potřebuju peníze.
7
00:00:15,641 --> 00:00:18,560
Vydírala tě. Šel bych i do vězení,
kdybych musel.
8
00:00:18,560 --> 00:00:20,187
Nedovolím, abys šel do vězení.
9
00:00:20,187 --> 00:00:22,773
- Měla jsem jiné partnery.
- Jsi má žena.
10
00:00:22,773 --> 00:00:26,610
Budu stát při tobě, pokud
i ty budeš stát při mě.
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,696
Léky zmírní vaše záchvaty paniky
a stavy úzkosti.
12
00:00:29,738 --> 00:00:33,867
Mluvila jsem s kolegou, který mi
dal info o podpůrné skupině,
13
00:00:33,951 --> 00:00:37,079
Jmenuju se Eddie
a byl jsem v kultu.
14
00:00:37,079 --> 00:00:40,415
Dlužím Stevovi a jeho práci.
Najdu toho, kdo mu ublížil.
15
00:00:40,415 --> 00:00:43,460
Co když ten muž byl Cal?
16
00:00:43,752 --> 00:00:46,505
Je to někdo z nás?
17
00:00:52,761 --> 00:00:56,306
Přeložila Tammi
tammiive@gmail.com
18
00:01:29,923 --> 00:01:32,718
Když mi bylo osm
nebo devět.
19
00:01:32,718 --> 00:01:37,055
Steve se mě zeptal,
čeho by se Hnutí mělo obávat nejvíce.
20
00:01:37,931 --> 00:01:40,559
"Neznalosti?", odpověděl jsem.
21
00:01:40,559 --> 00:01:44,146
Řekl mi, že ne.
„Lhostejnosti.“
........