1
00:00:14,461 --> 00:00:16,007
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:16,040 --> 00:00:19,878
Je ztracený. Momentálně je Nassau
ztracený. To je naprosto jasný.

3
00:00:19,972 --> 00:00:22,204
Naší povinností teď je opevnit se tady.

4
00:00:22,242 --> 00:00:26,054
Myslím, že nás všechny pěkně nakrknul
tím, co udělal na Underhillově plantáži.

5
00:00:26,100 --> 00:00:29,788
Ale Billy má vliv,
kterej bysme neměli ignorovat.

6
00:00:29,981 --> 00:00:33,651
Podle Billyho bych se měl obávat,
že Madi kvůli tobě špatně skončí.

7
00:00:33,693 --> 00:00:36,799
Poté, co jste utekli,
na Edwardsově plantáži

8
00:00:36,854 --> 00:00:38,689
sáhli k represi našich blízkých.

9
00:00:38,740 --> 00:00:41,177
Možná by chtěl sám, abyste odešla.

10
00:00:41,231 --> 00:00:44,299
Až se dozví o vašem momentálním stavu.

11
00:00:44,381 --> 00:00:46,831
Je to guvernérova vlajka!
Je to on!

12
00:00:46,879 --> 00:00:49,516
Připravte muže.
Vylodíme se pod ochranou děl z pevnosti,

13
00:00:49,564 --> 00:00:51,366
spojíme se a dobudeme Nassau zpět.

14
00:00:51,433 --> 00:00:54,528
Nabízím vám kapitulaci
zbytku guvernérových sil,

15
00:00:54,609 --> 00:00:58,104
a kontrolu nad pevností.
Tohle všechno za ten poklad.

16
00:00:58,505 --> 00:01:00,428
- Ne.
- Věř mi.

17
00:01:04,991 --> 00:01:07,206
BLACK SAILS
4x05 - XXXIII.

18
00:01:07,324 --> 00:01:10,386
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa

19
00:01:10,491 --> 00:01:12,060
www.edna.cz/black-sails

20
00:03:53,760 --> 00:03:55,462
Kde jste byli?

21
00:03:55,963 --> 00:03:57,638
Kde je Flint?

22
00:03:58,981 --> 00:04:02,964
Za okamžik sejde dolů z pevnosti
ženská, kterou neznám.
........