1
00:00:04,311 --> 00:00:05,857
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:05,890 --> 00:00:09,728
Je ztracený. Momentálně je Nassau
ztracený. To je naprosto jasný.

3
00:00:09,822 --> 00:00:12,054
Naší povinností teď je opevnit se tady.

4
00:00:12,092 --> 00:00:15,904
Myslím, že nás všechny pěkně nakrknul
tím, co udělal na Underhillově plantáži.

5
00:00:15,950 --> 00:00:19,638
Ale Billy má vliv,
kterej bysme neměli ignorovat.

6
00:00:19,831 --> 00:00:23,501
Podle Billyho bych se měl obávat,
že Madi kvůli tobě špatně skončí.

7
00:00:23,543 --> 00:00:26,649
Poté, co jste utekli,
na Edwardsově plantáži

8
00:00:26,704 --> 00:00:28,539
sáhli k represi našich blízkých.

9
00:00:28,590 --> 00:00:31,027
Možná by chtěl sám, abyste odešla.

10
00:00:31,081 --> 00:00:34,149
Až se dozví o vašem momentálním stavu.

11
00:00:34,231 --> 00:00:36,681
Je to guvernérova vlajka!
Je to on!

12
00:00:36,729 --> 00:00:39,366
Připravte muže.
Vylodíme se pod ochranou děl z pevnosti,

13
00:00:39,414 --> 00:00:41,216
spojíme se a dobudeme Nassau zpět.

14
00:00:41,283 --> 00:00:44,378
Nabízím vám kapitulaci
zbytku guvernérových sil,

15
00:00:44,459 --> 00:00:47,954
a kontrolu nad pevností.
Tohle všechno za ten poklad.

16
00:00:48,355 --> 00:00:50,278
- Ne.
- Věř mi.

17
00:00:54,841 --> 00:00:57,056
BLACK SAILS
4x05 - XXXIII.

18
00:00:57,174 --> 00:01:00,236
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa

19
00:01:00,341 --> 00:01:01,910
www.edna.cz/black-sails

20
00:03:43,610 --> 00:03:45,312
Kde jste byli?

21
00:03:45,813 --> 00:03:47,488
Kde je Flint?

22
00:03:48,831 --> 00:03:52,814
Za okamžik sejde dolů z pevnosti
ženská, kterou neznám.
........