1
00:00:28,123 --> 00:00:31,013
Zdravím šéfe. Ako sa darí?
2
00:00:31,029 --> 00:00:33,294
Nie si ty ten neviditeľný muž?
3
00:00:33,310 --> 00:00:34,621
Jasné.
4
00:00:34,646 --> 00:00:37,270
Moja úloha v utajení skončila.
5
00:00:37,286 --> 00:00:38,552
Aké to bolo?
6
00:00:38,568 --> 00:00:39,646
Bolo to skvelé.
7
00:00:39,662 --> 00:00:41,700
Veľa som sa toho naučil.
8
00:00:41,716 --> 00:00:43,458
To rád počujem.
9
00:00:44,560 --> 00:00:45,942
Takže, som späť.
10
00:00:45,958 --> 00:00:49,020
Dobre, vyhrab si uniformu.
Ráno sa porozprávam s Plattovou.
11
00:00:49,036 --> 00:00:50,778
Vitaj späť.
12
00:00:50,780 --> 00:00:52,731
Presúvaš ma späť k hliadkam?
13
00:00:52,747 --> 00:00:55,504
Vieš Adam, v skutočnosti
si tu hore nikdy nebol pridelený.
14
00:00:55,520 --> 00:00:57,769
Bol si tu, lebo si mal
dobrých informátorov.
15
00:00:57,785 --> 00:00:58,629
Dobre.
16
00:00:58,645 --> 00:01:00,621
Mám pocit, že som tu
odvádzal dobrú prácu.
17
00:01:00,637 --> 00:01:03,496
Musel by som veliteľke
vysvetliť siedmu pozíciu,
18
00:01:03,512 --> 00:01:05,939
a presne to, čo by si mal na starosti.
19
00:01:05,955 --> 00:01:07,798
Nechal si ma tu bez jedného človeka,
20
00:01:07,814 --> 00:01:10,306
v partii ľudí, ktorí žiadali odpovede,
ktoré som im nemohol dať.
21
00:01:10,322 --> 00:01:14,095
To je fér. Ospravedlňujem sa za to.
Je to tak. Ale boli tu nejaké veci.
22
00:01:14,111 --> 00:01:17,738
Moja ex-snúbenka prichádzala po schodoch,
tak som z toho trocha zcvokol.
23
00:01:17,740 --> 00:01:20,493
Potreboval som si prečistiť hlavu,
čo som aj urobil.
........