1
00:00:05,507 --> 00:00:10,258
Všetkých tu vítam. Naše najlepšie číslo
o outdoorovom vybavení bude live o 2 dni,
3
00:00:10,260 --> 00:00:14,141
- tak začnime schôdzu... - Brooke, môžem
prvý niečo povedať ... nikto tu nie je.
5
00:00:14,698 --> 00:00:17,799
Čo tým myslíš? Mason
je tam pri 3D tlačiarni.
6
00:00:17,801 --> 00:00:21,136
Tlačím si pár ... topánok na turistiku.
7
00:00:22,506 --> 00:00:24,239
Pre naše číslo o vybavení.
8
00:00:24,241 --> 00:00:27,075
Rozhodne to nie sú doma
vyrobené adidasky Yeezy.
9
00:00:27,077 --> 00:00:31,212
Myslím na to, že dizajnéri toho
prístroja zamýšľali, že bude vyrábať
10
00:00:31,214 --> 00:00:36,351
hlúpe veci ako srdcové
chlopne pre veteránov.
11
00:00:36,353 --> 00:00:39,087
Sakra, vytlačil som 2 ľavé.
12
00:00:39,089 --> 00:00:40,955
<i>Aj ja som tu, Jack.</i>
13
00:00:40,957 --> 00:00:43,291
Áno a Clark robí naživo
video chat zo zoo,
14
00:00:43,293 --> 00:00:47,629
kde dokončuje svoj článok o párení
pánd. Clark, ako to vyzerá v zoo?
16
00:00:49,232 --> 00:00:51,466
V prenose musí byť
menšie oneskorenie.
18
00:00:52,167 --> 00:00:54,102
Clark, povedz nám o párení pánd.
19
00:00:54,104 --> 00:00:57,339
<i>Je tu strašne dusno.
Som z toho celý vlhký.</i>
20
00:00:59,276 --> 00:01:03,678
Myslím a modlím sa k Bohu, aby
odpovedal na tvoju prvú otázku.
22
00:01:03,680 --> 00:01:07,649
Áno. Clark, už si stretol Susan,
publicistku zoologickej záhrady?
24
00:01:07,651 --> 00:01:09,784
<i>Odmieta mať sex,</i>
25
00:01:09,786 --> 00:01:12,894
<i>aj keď ju priľahne
a vylezie na ňu.</i>
26
00:01:14,691 --> 00:01:16,691
Clark, bude mať samica
pandy ten sex, alebo nie?
27
00:01:16,693 --> 00:01:20,095
<i>Tak skoro to nebude. Predo
mnou je ešte kopa chlapov.</i>
29
........