1
00:00:05,468 --> 00:00:07,155
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:07,241 --> 00:00:09,710
Bude to loď, na kterou
nikdy nikdo nezapomene.

3
00:00:09,788 --> 00:00:14,591
Chystáte se vyslat své nejlepší mormony
na stoletou výpravu k novému světu.

4
00:00:14,783 --> 00:00:19,281
Eros je experiment na obyvatelích Pásu.
Někdo tam testoval zbraň.

5
00:00:19,587 --> 00:00:22,602
- A data posílají sem.
- Musíme tu stanici dobýt.

6
00:00:24,861 --> 00:00:26,381
Držte se!

7
00:00:28,756 --> 00:00:30,357
<i>Ztratili jsme modul!</i>

8
00:00:33,606 --> 00:00:36,935
Chci ty vědce živé, chlapi!
Nic se mu nestane!

9
00:00:38,943 --> 00:00:41,377
Ta protomolekula sem
nebyla poslána náhodou.

10
00:00:41,467 --> 00:00:44,813
Když to pochopíme, můžeme to použít.
Staneme se svými vlastními bohy.

11
00:00:44,907 --> 00:00:48,175
Bez této práce bude
lidstvo bezbranné.

12
00:00:50,327 --> 00:00:52,681
Mars zničil opuštěnou
vědeckou základnu.

13
00:00:52,702 --> 00:00:54,646
Naše odpověď musí být neochvějná.

14
00:00:54,713 --> 00:00:58,046
Deimos byl nejmenší cíl, který dokázal
generální tajemník skousnout.

15
00:00:58,211 --> 00:01:02,133
Většina je automatizovaná, personálu je
minimum, obětí na životech bude málo.

16
00:01:02,211 --> 00:01:05,392
Chcete zaútočit na jejich měsíc?
To by bylo vyhlášení války.

17
00:01:39,166 --> 00:01:42,647
<i>Všech 17 členů posádky stanice
okamžitě zemřelo.</i>

18
00:01:42,767 --> 00:01:44,976
<i>Masivní exploze měsíc roztříštila</i>

19
00:01:45,110 --> 00:01:49,022
<i>a vzniklé trosky na orbitě zapříčinily
omezení letů na celé planetě,</i>

20
00:01:49,101 --> 00:01:50,983
<i>které zůstává v platnosti.</i>

21
00:01:51,046 --> 00:01:53,397
<i>Kongres se sešel
k výjimečnému zasedání</i>

22
........