1
00:00:04,338 --> 00:00:06,071
Ok.

2
00:00:06,073 --> 00:00:08,240
Nezapomeň krém na opalování.

3
00:00:08,242 --> 00:00:10,609
Jo, taky mi chybíš.
Promluvíme si večer.

4
00:00:10,611 --> 00:00:12,211
Dobře. Ahoj.

5
00:00:13,013 --> 00:00:14,079
Že by Cabe?

6
00:00:14,081 --> 00:00:16,382
Vtipné. Tim vás pozdravuje.
Co je to?

7
00:00:16,384 --> 00:00:19,518
Mapovací mřížka částí v oceánu,
který dnes zkontrolujeme.

8
00:00:19,519 --> 00:00:22,020
Oceán? Dnes jsme měli vylepšit
server Ministerstva energetiky.

9
00:00:22,022 --> 00:00:25,090
Ne. Ta práce byla odložena
na neurčito.

10
00:00:25,092 --> 00:00:28,027
Co? Strávila jsem týdny,
aby nám přiklepli tuto smlouvu!

11
00:00:28,029 --> 00:00:30,763
A Walt strávil pár minut
jejím zlikvidováním.

12
00:00:30,765 --> 00:00:32,164
Vysvětlení. Hned.

13
00:00:32,166 --> 00:00:33,450
No, je to opravdu jednoduché.

14
00:00:33,451 --> 00:00:36,135
Náš člověk na Plánování experimentů
pořád říkal, že nám zaplatí

15
00:00:36,137 --> 00:00:37,803
"sto a devět tisíc dolarů."

16
00:00:37,805 --> 00:00:39,605
Jo, dohodli jsme se
na 109000 dolarech.

17
00:00:39,607 --> 00:00:42,775
- To neřekl.
- A je to tady.

18
00:00:42,777 --> 00:00:45,444
Řekl "sto a devět tisíc dolarů".

19
00:00:45,446 --> 00:00:47,312
To je 100 dolarová bankovka
a 9000 dolarů.

20
00:00:47,314 --> 00:00:49,481
Je to podstatně méně
než náš honorář.

21
00:00:49,483 --> 00:00:51,417
Waltere, pro lásku boží,
je to výraz.

22
00:00:51,419 --> 00:00:53,052
........