1
00:02:26,187 --> 00:02:28,063
Mistře Kaecilie.

2
00:02:29,190 --> 00:02:32,985
Ten rituál vám přinese pouze zármutek.

3
00:03:08,437 --> 00:03:09,438
Pokrytkyně!

4
00:05:05,596 --> 00:05:07,056
Vyzkoušej mě, Billy.

5
00:05:11,143 --> 00:05:12,978
Ale jdi, Billy,
to si děláš legraci.

6
00:05:13,145 --> 00:05:14,563
Ne, doktore.

7
00:05:15,481 --> 00:05:17,733
<i>Feels So Good,
</i>Chuck Mangione, 1977.

8
00:05:18,400 --> 00:05:20,444
Upřímně, Billy,
měla to být výzva.

9
00:05:20,611 --> 00:05:22,613
- Ha! 1978.
- Ne, Billy.

10
00:05:22,780 --> 00:05:25,157
V roce 1978 se <i>Feels So Good
</i>vyhouplo do čela hitparád...

11
00:05:25,324 --> 00:05:28,744
ale album vyšlo
už v prosinci roku 1977.

12
00:05:28,911 --> 00:05:31,831
- Ne. Na Wikipedii se píše...
- Ověř si to.

13
00:05:31,997 --> 00:05:33,833
Kam si ukládáte všechny
ty zbytečné informace?

14
00:05:33,999 --> 00:05:35,000
Zbytečné?

15
00:05:35,167 --> 00:05:37,002
Ten chlap se dostal
hrou na křídlovku do top ten.

16
00:05:37,920 --> 00:05:38,921
Takže, Billy?

17
00:05:39,088 --> 00:05:40,089
1977.

18
00:05:40,256 --> 00:05:41,465
- Jako vždy.
- Nenávidím tě.

19
00:05:42,842 --> 00:05:44,844
<i>Feels so good,</i> dobré, že?

20
00:05:48,681 --> 00:05:49,682
Dokončíme to, Stephene.

21
00:05:49,849 --> 00:05:52,017
Vy máte hotovo. Běžte.

22
00:05:52,977 --> 00:05:53,978
O co jde?

23
00:05:54,145 --> 00:05:55,354
........