1
00:00:09,586 --> 00:00:14,570
Překlad: Firox
edna.cz/legion

2
00:00:29,385 --> 00:00:31,218
<i>A tak jsme unikli...</i>

3
00:00:33,056 --> 00:00:36,750
<i>Do Summerlandu. Na místo,
o kterým tvrdili, že neexistuje.</i>

4
00:00:45,975 --> 00:00:48,953
<i>Celou tu dobu
nám byli vlci v patách.</i>

5
00:00:51,874 --> 00:00:57,490
<i>Černé masky, boty
a ten, komu říkali The Eye.</i>

6
00:01:10,843 --> 00:01:14,800
<i>Přišli jsme sem za něčím,
co se musí udělat...</i>

7
00:01:15,481 --> 00:01:19,517
<i>Odhalit to,
co se událo v životě minulém.</i>

8
00:01:21,654 --> 00:01:26,900
Lidská rasa se začíná... vyvíjet.

9
00:01:38,348 --> 00:01:40,834
<i>Davide!</i>

10
00:01:44,127 --> 00:01:49,800
Všichni zde věříme,
že jsi mocný telepat.

11
00:01:54,637 --> 00:01:56,220
<i>Davide!</i>

12
00:01:56,272 --> 00:01:58,305
Potenciální telekinetik.

13
00:02:01,043 --> 00:02:04,200
Pomocí mysli
dokážeš ovládat předměty.

14
00:02:09,485 --> 00:02:14,570
Divize vytvořené naší vládou vás
mají studovat. Lidi jako ty a Syd.

15
00:02:14,624 --> 00:02:17,990
A nekontrolovatelné
jedince čeká smrt.

16
00:02:24,397 --> 00:02:26,717
Slyšíš teď hlasy?

17
00:02:28,530 --> 00:02:30,087
Zde jsou hlasitější.

18
00:02:30,139 --> 00:02:33,340
Tolik moci, oslabuje tě.

19
00:02:34,400 --> 00:02:38,840
- Chci, aby ses na ty
hlasy soustředil. - Ne, zhorší se to.

20
00:02:38,898 --> 00:02:41,315
Věř mi. Tady jsi v bezpečí.

21
00:02:41,350 --> 00:02:43,601
Teď zavři oči.

22
00:02:43,653 --> 00:02:45,820
Soustřeď se.

23
........