1
00:02:41,971 --> 00:02:43,799
Znáte jeho celé jméno?
2
00:02:43,970 --> 00:02:45,491
Sotva jsem toho kluka znal.
3
00:02:45,670 --> 00:02:47,397
Jim.
4
00:02:48,204 --> 00:02:50,929
- Jim.
- James.
5
00:02:51,102 --> 00:02:53,191
James Hurley.
6
00:02:54,200 --> 00:02:56,290
Říkal, že je z Twin Peaks.
7
00:02:56,499 --> 00:02:58,794
Je to tulák.
8
00:02:58,966 --> 00:03:04,089
Pravděpodobně byl dávno pryč,
když pan Marsh vyjížděl od garáže.
9
00:03:04,263 --> 00:03:06,025
Pracoval zde dlouho?
10
00:03:06,197 --> 00:03:08,922
Paní Marshová ho najala,
aby jí opravil Jaguára.
11
00:03:09,096 --> 00:03:10,492
Jaguára...
12
00:03:11,794 --> 00:03:16,850
J-A-G-W... auto.
13
00:03:17,025 --> 00:03:18,567
Jak jste se s ním
seznámila, paní Marshová?
14
00:03:18,591 --> 00:03:22,522
Jeffrey naboural Jaguára
kousek od Wallieho baru.
15
00:03:22,689 --> 00:03:25,280
Šla jsem dovnitř,
abych si zavolala.
16
00:03:26,421 --> 00:03:28,319
Nabídl mi pomoc.
17
00:03:28,488 --> 00:03:32,011
Dobře, ověříme si to. Děkuju vám.
18
00:03:37,951 --> 00:03:41,245
Takže dáme sbohem
Jamesi Hurleyovi.
19
00:03:41,415 --> 00:03:43,745
Nech mě být.
20
00:03:44,815 --> 00:03:46,508
Opatrně, Evelyn.
21
00:03:46,680 --> 00:03:50,010
Nejsem si jist, jestli si můžu
dovolit nervózního spolupachatele.
22
00:03:50,181 --> 00:03:54,111
Já jen chci, aby to už
bylo za mnou, ano?
23
00:03:54,912 --> 00:03:57,809
Jak myslíte, paní Marshová.
........