1
00:01:56,450 --> 00:01:58,508
Pane bože.
2
00:02:05,751 --> 00:02:07,341
Andy.
3
00:02:07,516 --> 00:02:10,039
Tohle pošlete na otisky.
4
00:02:11,249 --> 00:02:12,578
Nikdo nic neviděl.
5
00:02:12,749 --> 00:02:15,738
Výpadek proudu a požár
všechny vyhnali z budovy.
6
00:02:16,182 --> 00:02:18,341
- Jak dlouho je mrtev?
- Těžko říct.
7
00:02:18,517 --> 00:02:20,005
Bude třeba pitva.
8
00:02:20,182 --> 00:02:24,273
Když vyhrnete oběti košili,
najdete jeden palec pod hrudním košem ránu
9
00:02:26,216 --> 00:02:29,579
směřující nahoru,
která přeťala aortu.
10
00:02:38,848 --> 00:02:40,075
Tys' už to někdy viděl?
11
00:02:42,181 --> 00:02:45,203
- Ano.
- Ňáké stopy?
12
00:02:45,948 --> 00:02:48,209
Celkem nic.
13
00:02:51,080 --> 00:02:52,739
Co je tohle?
14
00:02:54,147 --> 00:02:58,045
- Z Douglasovy jedle?
- Ne, to je borovice.
15
00:02:59,080 --> 00:03:01,273
Hawku, máte něco?
16
00:03:01,447 --> 00:03:04,878
Dvoje stopy, stejné,
jedny směrem sem, druhé odtud.
17
00:03:05,046 --> 00:03:07,069
Cestou dolu jsou otisky hrubší.
18
00:03:07,247 --> 00:03:08,906
Jak nesl tělo?
19
00:03:09,080 --> 00:03:13,205
Dale, myslíš, že je
za tím Windom Earle?
20
00:03:20,512 --> 00:03:24,205
Někdo se nedávno přátelsky zachoval
21
00:03:24,379 --> 00:03:27,368
k tulákovi naší oběti
a nabídl mu svezení.
22
00:03:27,578 --> 00:03:30,101
Odvezl ho na místo za hřebenem.
23
00:03:30,279 --> 00:03:34,267
Auto tam nejspíš ještě bude.
........