1
00:00:00,131 --> 00:00:02,131
HOMELAND
6x04 - A Flash of Light
2
00:00:02,164 --> 00:00:05,464
Překlad: KevSpa, Umpalumpa3
Korekce: Lucifrid, KevSpa
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,200
www.edna.cz/homeland
4
00:00:08,176 --> 00:00:10,507
<i>V minulých dílech...</i>
5
00:00:19,441 --> 00:00:23,237
Zrovna volal Conlin a ptal se,
proč kruci obtěžuješ jeho informátora.
6
00:00:23,289 --> 00:00:26,991
Neuposlechla jsem to nařízení.
Žádná nabídka dohody už neexistuje.
7
00:00:27,028 --> 00:00:30,997
- Bude mi 40, než se odsud dostanu.
- Najdu způsob, jak to napravit.
8
00:00:31,020 --> 00:00:33,388
Potřebuju přepis hovorů
mezi těmihle dvěma čísly
9
00:00:33,420 --> 00:00:34,954
během 24 hodin od tohoto data.
10
00:00:35,001 --> 00:00:36,934
<i>Musíš ho donutit,
aby se s Háfízem sešel.</i>
11
00:00:36,967 --> 00:00:38,812
<i>Říkám vám, že to rovnou odmítnul.</i>
12
00:00:38,845 --> 00:00:41,126
<i>- Ten rozhovor smaž.</i>
- Co chcete?
13
00:00:41,162 --> 00:00:43,755
Sekou Bah bude zítra ráno
očištěn a propuštěn,
14
00:00:43,782 --> 00:00:45,647
nebo tohle dostane státní návladní.
15
00:00:45,688 --> 00:00:48,822
Ve skutečnosti jste tu, abyste
dojednal nelegální obchod se zbraněmi.
16
00:00:48,854 --> 00:00:50,980
Ne. Máte nesprávného člověka.
17
00:00:52,665 --> 00:00:55,365
Je to tak, jak jsme se obávali?
Souběžný program?
18
00:00:56,129 --> 00:00:58,843
Je to složité.
19
00:01:02,616 --> 00:01:05,803
<i>- Kde k čertu jsi?</i> - Popravdě,
chystám se přejít na Západní břeh.
20
00:01:05,887 --> 00:01:08,388
- Tvoje praštěná sestra, co?
- Jsem poblíž.
21
00:01:08,451 --> 00:01:10,517
Musím říct, že sis
nevybral nejlepší chvíli.
22
00:01:10,573 --> 00:01:13,887
........