1
00:00:28,880 --> 00:00:33,420
VÍTEJTE V BEZPEČNÉ ZÓNĚ ALEXANDRIE,
MILOST PRO ZTRACENÉ, POMSTA PRO LUPIČE

2
00:02:29,520 --> 00:02:31,440
Jen to zkontroluji.

3
00:02:43,160 --> 00:02:45,300
BIBLE

4
00:03:30,340 --> 00:03:36,020
<i>edna.cz/walking-dead</i>

5
00:04:03,580 --> 00:04:08,180
<i>přeložili OlafDark a Xavik</i>

6
00:04:10,360 --> 00:04:14,020
Ne, v žádném případě.
Na tom jsme se nedomluvili.

7
00:04:14,080 --> 00:04:18,460
Zapřísáhli jste se, že se
o Spasitele postaráte, ale selhali jste.

8
00:04:18,580 --> 00:04:21,880
Naše dohoda tím padá.

9
00:04:21,980 --> 00:04:24,080
Šmitec.

10
00:04:24,720 --> 00:04:28,120
Nejsme obchodní partneři ani přátelé.

11
00:04:28,480 --> 00:04:30,480
Nikdy jsme se nesetkali.

12
00:04:30,800 --> 00:04:32,400
Neznáme se.

13
00:04:36,880 --> 00:04:38,700
Nic vám nedlužím.

14
00:04:38,780 --> 00:04:42,260
Naopak právě vy mi dlužíte za to,
že jsem přijal vaše uprchlíky.

15
00:04:42,300 --> 00:04:46,160
Byl jsi velmi odvážný, když jsi zůstal tady,
zatímco to tu Maggie a Sasha zachránily.

16
00:04:46,240 --> 00:04:50,060
- Tvoje odvaha byla inspirující.
- Nepracuješ náhodou pro mě?

17
00:04:50,100 --> 00:04:53,700
- Nejsme snad přátelé?
- Gregory, my to už začali.

18
00:04:53,740 --> 00:04:57,000
- Vy jste to začali.
- Ne, my. Zvítězíme.

19
00:04:57,080 --> 00:04:59,760
- Jsou to vrazi.
- Chceš snad takto žít?

20
00:04:59,860 --> 00:05:02,480
Být pod jejich palcem,
sledovat, jak ti vraždí lidi?

21
00:05:02,520 --> 00:05:05,400
Někdy si nemůžeme vybrat,
jak naše životy mají probíhat.

22
00:05:05,500 --> 00:05:09,180
Někdy musíš žít
s požehnáním, které máš, Ricky.

........