1
00:00:15,247 --> 00:00:16,747
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:16,808 --> 00:00:20,744
Můj děda je jedním z nejbohatších mužů
v Novým světě. Vyložím mu naše úmysly,
3
00:00:20,785 --> 00:00:24,634
získám jeho podporu a budeme mít vše, co
potřebujeme, abychom přežili beze ztrát.
4
00:00:24,680 --> 00:00:27,750
Bezpečnost Nassau zůstane jen na mně.
5
00:00:27,796 --> 00:00:32,023
A já lordu guvernérovi
svatosvatě slíbil, že ho ochráním.
6
00:00:32,108 --> 00:00:33,680
Israel Hands.
7
00:00:34,441 --> 00:00:36,527
Je mi potěšením se s tebou seznámit.
8
00:00:36,556 --> 00:00:38,924
- Vy se chcete stáhnout?
- Jestli to neuděláme,
9
00:00:38,966 --> 00:00:42,310
ztratíme i poslední špetku důvěry
mezi náma a otroky na ostrově
10
00:00:42,348 --> 00:00:45,418
Mám už plný zuby tý vize,
kterou vidíte jenom vy.
11
00:00:45,495 --> 00:00:46,996
Palte!
12
00:00:49,464 --> 00:00:51,589
Okolní statky musely slyšet,
jak tu bojujeme.
13
00:00:51,630 --> 00:00:53,784
Musíme zmizet, než sem dorazí milice.
14
00:00:53,851 --> 00:00:55,747
Nalodím se na šalupu a dám se na útěk.
15
00:00:55,807 --> 00:00:58,441
Budeš se moci dostat se
ke svému dědovi a získat pomoc.
16
00:00:58,526 --> 00:01:01,067
- To je guvernérův prapor!
- Budeme ho pronásledovat?
17
00:01:01,178 --> 00:01:03,748
Nastavte kurz k pronásledování.
18
00:01:05,506 --> 00:01:08,128
BLACK SAILS
4x03 - XXXI.
19
00:01:08,192 --> 00:01:12,211
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: KevSpa
20
00:01:12,303 --> 00:01:14,626
www.edna.cz/black-sails
21
00:03:02,172 --> 00:03:03,912
Kapitáne?
22
00:03:07,178 --> 00:03:09,437
Čekal bych, že už budete v posteli.
23
........