1
00:00:11,011 --> 00:00:14,806
Agent MacLaren mi neřekl,
2
00:00:15,057 --> 00:00:18,769
jak se rozbila moje konvice na čaj.
Nepředpokládám, že ty...
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,687
Jo. To je jedno.
4
00:00:20,771 --> 00:00:23,899
Dal jsem sáčky do hrnků.
Opatrně, je to horký.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,068
Co je to?
6
00:00:27,110 --> 00:00:28,362
Vážně?
7
00:00:29,363 --> 00:00:31,615
Páni. To je čaj.
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,743
Říkal, že si nebudeš pamatovat
posledních pár měsíců, ale...
9
00:00:34,743 --> 00:00:36,453
tohle jsem nečekal.
10
00:00:40,707 --> 00:00:43,293
Je to dobrý. Chutná mi to.
11
00:00:43,377 --> 00:00:45,379
Jo, já vím, že jo.
12
00:00:45,462 --> 00:00:47,297
Foukej, aby sis...
13
00:00:47,673 --> 00:00:49,258
nespálila jazyk.
14
00:00:51,051 --> 00:00:53,929
Takže ta experimentální procedura,
kterou jsi podstoupila...
15
00:00:53,929 --> 00:00:55,931
co to vlastně bylo?
16
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
- Bolelo to?
- To ti nemůžu říct.
17
00:00:59,393 --> 00:01:01,520
Protože si to nepamatuješ.
18
00:01:02,646 --> 00:01:03,981
Nepamatuju,
19
00:01:03,981 --> 00:01:06,066
ale to není důvod,
proč ti to nemůžu říct.
20
00:01:06,066 --> 00:01:08,026
Protože je to tajemství.
21
00:01:08,277 --> 00:01:10,445
Tuhle tvou část si pamatuju.
22
00:01:11,154 --> 00:01:13,365
Nezáleží na tom.
Fungovalo to.
23
00:01:13,407 --> 00:01:16,118
A abych byl upřímný, Marcy...
24
........