1
00:00:11,011 --> 00:00:14,806
Agent MacLaren mi neřekl,

2
00:00:15,057 --> 00:00:18,769
jak se rozbila moje konvice na čaj.
Nepředpokládám, že ty...

3
00:00:18,977 --> 00:00:20,687
Jo. To je jedno.

4
00:00:20,771 --> 00:00:23,899
Dal jsem sáčky do hrnků.
Opatrně, je to horký.

5
00:00:24,816 --> 00:00:26,068
Co je to?

6
00:00:27,110 --> 00:00:28,362
Vážně?

7
00:00:29,363 --> 00:00:31,615
Páni. To je čaj.

8
00:00:31,698 --> 00:00:34,743
Říkal, že si nebudeš pamatovat
posledních pár měsíců, ale...

9
00:00:34,743 --> 00:00:36,453
tohle jsem nečekal.

10
00:00:40,707 --> 00:00:43,293
Je to dobrý. Chutná mi to.

11
00:00:43,377 --> 00:00:45,379
Jo, já vím, že jo.

12
00:00:45,462 --> 00:00:47,297
Foukej, aby sis...

13
00:00:47,673 --> 00:00:49,258
nespálila jazyk.

14
00:00:51,051 --> 00:00:53,929
Takže ta experimentální procedura,
kterou jsi podstoupila...

15
00:00:53,929 --> 00:00:55,931
co to vlastně bylo?

16
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
- Bolelo to?
- To ti nemůžu říct.

17
00:00:59,393 --> 00:01:01,520
Protože si to nepamatuješ.

18
00:01:02,646 --> 00:01:03,981
Nepamatuju,

19
00:01:03,981 --> 00:01:06,066
ale to není důvod,
proč ti to nemůžu říct.

20
00:01:06,066 --> 00:01:08,026
Protože je to tajemství.

21
00:01:08,277 --> 00:01:10,445
Tuhle tvou část si pamatuju.

22
00:01:11,154 --> 00:01:13,365
Nezáleží na tom.
Fungovalo to.

23
00:01:13,407 --> 00:01:16,118
A abych byl upřímný, Marcy...

24
........