1
00:00:00,000 --> 00:00:01,710
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,710 --> 00:00:04,338
Tohle je úkol pro jednoho.
Letím do D.C.

3
00:00:04,338 --> 00:00:07,090
Let 329 do Washingtonu.
Právě vzlétnul.

4
00:00:07,090 --> 00:00:08,550
Kat, co tady děláš?

5
00:00:08,550 --> 00:00:11,720
Ten policista říkal,
že spíš s jeho ženou.

6
00:00:11,720 --> 00:00:14,848
Let 329 do Washingtonu
se dnes ve 14:53 zřítí.

7
00:00:14,848 --> 00:00:17,518
Trevore, musíš mi říct,
jak zařídit, aby stázové pole

8
00:00:17,518 --> 00:00:19,102
pro dva lidi zadrželo víc lidí.

9
00:00:19,102 --> 00:00:21,063
Takže někdo by mohl přežít,
kdyby byl v ocasní části?

10
00:00:21,063 --> 00:00:24,441
Ne, tohle neříkal.
Přetížení bude obrovské.

11
00:00:24,441 --> 00:00:25,609
Ne, nechoď.

12
00:00:25,609 --> 00:00:27,194
Budeš v pořádku.

13
00:00:39,039 --> 00:00:40,541
Pusťte mě!

14
00:00:40,541 --> 00:00:42,084
Kde je můj manžel?

15
00:00:42,084 --> 00:00:44,419
Nemůžeme ho tam nechat!
Musíme se vrátit!

16
00:00:44,419 --> 00:00:45,796
Umlč ji, Marcy.

17
00:00:45,796 --> 00:00:48,465
Musíme udělat mnohem víc.
Tohle si nesmí pamatovat.

18
00:00:48,465 --> 00:00:51,218
Dřív nebo později
jí budu muset dát inhibitor HDAC2.

19
00:00:51,218 --> 00:00:52,553
Cože?

20
00:00:52,553 --> 00:00:53,846
Co jste zač, lidi?
Pusťte mě!

21
00:00:53,846 --> 00:00:56,682
Můžeš si pospíšit?
Je silnější, než vypadá.

22
00:00:56,682 --> 00:00:58,141
Už to bude.
Mohla bys trochu zpomalit?
........