1
00:00:01,145 --> 00:00:02,666
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,715 --> 00:00:04,729
Řekněte mi, po čem toužíte?
3
00:00:04,776 --> 00:00:06,259
To má být ten váš trik?
4
00:00:06,323 --> 00:00:09,284
- Proč na vás nepůsobím, detektive?
- Asi jsme oba záhadou.
5
00:00:09,334 --> 00:00:13,770
Před 35 lety mě otec požádal, abych
požehnal páru, který nemohl mít dítě.
6
00:00:13,882 --> 00:00:16,253
Jste mi velmi povědomý.
Setkali jsme se už?
7
00:00:16,345 --> 00:00:18,612
Váš otec ji sem dal.
Luciferovi do cesty.
8
00:00:18,686 --> 00:00:22,440
Jdeme domů, synu.
A Chloe je klíč.
9
00:00:22,581 --> 00:00:25,487
Andy Kleinberg? Jana Lawrenceová
byla dnes ráno nalezena mrtvá.
10
00:00:25,581 --> 00:00:27,995
Jedna se rozbila.
Trocha se na mě vylila.
11
00:00:28,071 --> 00:00:30,260
Co se to se mnou sakra děje?
12
00:00:30,432 --> 00:00:32,815
Co je na tom, žes spal
s Charlotte Richardsovou?
13
00:00:32,894 --> 00:00:34,721
Vy jste spal s mou...
14
00:00:35,529 --> 00:00:37,651
On je s vámi jiný.
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,596
- Chloe Deckerová tě dělá zranitelným.
- Krvácím.
16
00:00:40,706 --> 00:00:44,214
- Myslíš, že můžu být dobrým partnerem?
- Možná podceňuješ sám sebe.
17
00:00:44,280 --> 00:00:46,464
Zasloužíte někoho
tak dobrého, jako jste vy.
18
00:01:10,245 --> 00:01:11,964
Páni, detektive.
19
00:01:23,948 --> 00:01:26,831
Detektive, určitě to chcete?
20
00:01:26,884 --> 00:01:28,729
Sklapni.
21
00:01:40,897 --> 00:01:43,084
Vidím, že jsi našla moje madla lásky.
22
00:01:56,779 --> 00:01:59,350
- Jaký to bylo?
- Co tady děláš?
........