1
00:00:02,700 --> 00:00:04,800
PEKING, ČÍNA
2
00:00:26,000 --> 00:00:28,434
Svobodu Tibetu!
Svobodu Tibetu!
3
00:00:28,480 --> 00:00:31,040
Vraťte Dalajlámu Tibetu!
4
00:00:45,040 --> 00:00:47,040
O 6 MĚSÍCŮ POZDĚJI
5
00:01:40,640 --> 00:01:43,640
SECRET CITY S01E01
A Donation to the Struggle
6
00:01:43,640 --> 00:01:46,640
Překlad: sneakyt
Korekce: Clear
7
00:01:46,640 --> 00:01:52,640
www.neXtWeek.cz
8
00:02:52,480 --> 00:02:54,391
<i>...největší obchodní partner.</i>
9
00:02:54,440 --> 00:02:56,520
<i>Stínová ministryně zahraničních
věcí, Eloise Barnesová,</i>
10
00:02:56,520 --> 00:03:00,035
<i>obvinila Tooheyho vládu
z nečinnosti</i>
11
00:03:00,080 --> 00:03:02,878
<i>a neschopnosti
dostatečně odpovídat...</i>
12
00:04:16,880 --> 00:04:18,800
Hele, musíte opustit oblast!
13
00:04:18,800 --> 00:04:21,268
- Co se mu stalo?
- Utopil se.
14
00:04:21,820 --> 00:04:23,038
Jste novinářka.
15
00:04:23,080 --> 00:04:24,718
Daily Nation, že?
16
00:04:24,760 --> 00:04:26,876
Jo, Harriet Dunkleyová.
17
00:04:26,920 --> 00:04:29,195
- S kým mluvím?
- Tiskové oddělení.
18
00:04:29,240 --> 00:04:30,912
Určitě máte jejich číslo.
19
00:04:30,960 --> 00:04:32,440
Co mi jako poví?
20
00:04:32,440 --> 00:04:34,317
V jezeře Burley Griffin
je žralok?
21
00:04:34,360 --> 00:04:36,715
Toto je místo činu. Běžte!
22
00:04:45,858 --> 00:04:48,315
PARLAMENT
23
00:04:56,215 --> 00:04:58,515
TISKOVÉ ODDĚLENÍ
........