1
00:00:01,001 --> 00:00:04,320
<i>V minulých dílech...</i>
<i>- Neměl bys ho nosit pořád.</i>

2
00:00:04,345 --> 00:00:08,184
<i>Jak dopadli ti, co ti ho
chtěli vzít? Bránil se.</i>

3
00:00:08,209 --> 00:00:10,015
- Co to děláš?
- Mělo by to být u mě.

4
00:00:10,040 --> 00:00:11,668
Nemyslím, že je to moc
dobrý nápad.

5
00:00:12,816 --> 00:00:15,911
Vidím to. Malé obrázky
a nějaké divné nápisy.

6
00:00:15,970 --> 00:00:19,285
- Můžeš nakreslit, co tam vidíš?
<i>- Nikdy jsem nic takového neviděla.</i>

7
00:00:19,332 --> 00:00:21,289
- Já taky ne.
<i>- Jde po mně.</i>

8
00:00:21,430 --> 00:00:23,742
Když se nevrátíš,
půjde i po tobě.

9
00:00:23,853 --> 00:00:25,354
Jemu vyjde všechno.

10
00:00:25,991 --> 00:00:27,747
Chci, abyste našli Burkhardta.

11
00:00:36,012 --> 00:00:41,383
<i>Ve chvílích hrůzy je strach
tvým největším nepřítelem.</i>

12
00:01:22,352 --> 00:01:25,298
- Měli jsme Renarda zabít.
- Nebyla příležitost.

13
00:01:25,323 --> 00:01:28,261
Hej, lidi,
právě tu byla policie.

14
00:01:28,560 --> 00:01:31,940
- Už odešli? - Předtím se ale
pozorně porozhlédli po obchodě.

15
00:01:32,170 --> 00:01:34,913
- Co když se vrátí?
- Musíš odsud vypadnout, Nicku.

16
00:01:35,123 --> 00:01:38,346
- Půjdu s tebou. - Co Renardovi
brání, aby šel po nás?

17
00:01:38,348 --> 00:01:40,437
- Nic. - Myslí si,
že víme, kde jsi.

18
00:01:40,462 --> 00:01:42,087
To je asi dobře,
že odcházíme.

19
00:01:42,560 --> 00:01:45,528
- Jak to myslíš?
- Renard chce ráno naše rezignace.

20
00:01:45,554 --> 00:01:47,564
- Dělá čistku.
- Jdeme.

21
00:01:48,073 --> 00:01:50,773
........