1
00:00:11,709 --> 00:00:23,709
Synchronizováno bozxphd, titulky od VIU
Přeložila Meari
2
00:00:24,710 --> 00:00:29,280
Když se smrtelná duše dotkne předmětu, v němž se skrývá silná touha,
3
00:00:30,880 --> 00:00:32,810
stane se ta goblinem.
4
00:00:39,910 --> 00:00:44,010
Meč potřísněn krví nespočitatelných bitev...
5
00:00:44,880 --> 00:00:48,350
byl očarován silnou touhou díky krvi svého pána.
6
00:01:05,050 --> 00:01:09,880
Jen goblinova nevěsta bude schopná tasit tento meč.
7
00:01:10,980 --> 00:01:15,350
Jednou tasen, vše se změní v prach a mír bude nastolen.
8
00:01:25,280 --> 00:01:28,710
Byla to hodně zlověstná věštba.
9
00:01:30,410 --> 00:01:33,410
Když jsou goblinové přivedeni nazpět,
10
00:01:34,010 --> 00:01:37,550
procházejí se po tomto světě a můžeš je nalézt všude, a přesto nikde.
11
00:01:37,650 --> 00:01:39,180
I teď mohou být...
12
00:01:42,150 --> 00:01:44,350
Čemu se směješ?
13
00:01:45,510 --> 00:01:48,380
"Goblin hledá svou nevěstu..."
14
00:01:48,510 --> 00:01:51,180
"a ukáže se, že jsem to já." Je to tak?
15
00:01:52,950 --> 00:01:56,450
Možná tak nevypadám, ale ve své době jsem byla lidojed.
16
00:01:56,950 --> 00:02:00,310
Možná až příště půjdeš kolem, už tu nebudu.
17
00:02:00,650 --> 00:02:02,180
Závidím vám.
18
00:02:03,750 --> 00:02:05,210
Asi už stárnu.
19
00:02:05,480 --> 00:02:07,810
Tohle bych neměla říkat před svobodnou matkou.
20
00:02:10,210 --> 00:02:11,450
Jste škaredá.
21
00:02:11,910 --> 00:02:15,310
Škaredá? Kolik jsem ti slevila na své zelenině?
22
00:02:16,050 --> 00:02:18,680
To ten muž, co tě opustil, je škaredý.
23
00:02:21,010 --> 00:02:22,450
Máte pravdu.
24
00:02:24,150 --> 00:02:26,010
Mimochodem, je to smutný příběh.
25
00:02:26,680 --> 00:02:28,310
Co je na něm smutného?
........