1
00:00:10,478 --> 00:00:11,978
<i>V minulých dílech</i>
2
00:00:12,026 --> 00:00:13,893
<i>Jsme ve válce o záchranu Nassau,</i>
3
00:00:13,954 --> 00:00:16,288
<i>ve který je naší
nejsilnější zbraní strach,</i>
4
00:00:16,333 --> 00:00:18,630
<i>kterej vyvoláváme v našich nepřátelích.</i>
5
00:00:19,250 --> 00:00:22,738
Všechno závisí na tom zlatu,
který právě teď leží v pevnosti,
6
00:00:22,765 --> 00:00:24,965
co nemá žádný děla,
zato má hromadu děr.
7
00:00:24,995 --> 00:00:26,788
Nevěděl jsi, jak opravit pevnost,
8
00:00:26,815 --> 00:00:29,724
<i>tak jsi mě lstí přiměl, abych
přepad loď plnou otroků.</i>
9
00:00:29,739 --> 00:00:32,331
<i>Myslíte, že byste mi moh pomoct
najít mýho starýho kámoše?</i>
10
00:00:32,380 --> 00:00:33,946
Jmenuje se Charles Vane.
11
00:00:33,980 --> 00:00:36,181
<i>Hodlám vyplout do Západní Indie.</i>
12
00:00:36,232 --> 00:00:39,066
Jedna věc mi chybí.
Někdo, kdo Nassau rozumí.
13
00:00:39,086 --> 00:00:41,944
<i>Pokud se uvolíte být tou osobou,
váš trest bude zmírněn</i>
14
00:00:41,975 --> 00:00:43,608
<i>a obvinění proti vám stažena.</i>
15
00:00:43,655 --> 00:00:46,999
Posádko Walrusu!
Vzdejte se a můžu vám nabídnout
16
00:00:47,050 --> 00:00:49,876
plnou a bezvýhradnou milost.
17
00:00:50,502 --> 00:00:54,557
Nebudem bojovat a nebudem se
ani vzdávat. Tak co teda uděláme?
18
00:00:54,604 --> 00:00:56,386
Poplujem támhle.
19
00:00:56,451 --> 00:00:58,228
To je sebevražda.
20
00:01:00,923 --> 00:01:03,423
BLACK SAILS
3x02 - XX.
21
00:01:03,503 --> 00:01:07,555
Překlad: Umpalumpa3, Historic
Korekce: Umpalumpa3, KevSpa
22
00:01:07,715 --> 00:01:10,333
www.edna.cz/black-sails
23
........