1
00:00:00,000 --> 00:00:07,120
Zvuky
2
00:00:50,220 --> 00:00:51,250
Upřímnou soustrast.
3
00:00:57,290 --> 00:00:58,450
Děkuji.
4
00:01:00,260 --> 00:01:01,390
Prosím zapište se do seznamu.
5
00:01:19,330 --> 00:01:20,080
Co chceš?
6
00:01:20,080 --> 00:01:21,980
Na to se mě neptej!
7
00:01:22,260 --> 00:01:24,200
Chci od tebe zprávu o tom případu střelby,
který se stal předevčírem.
8
00:01:24,210 --> 00:01:25,970
Ohtagawo, kde jsi?
9
00:01:26,220 --> 00:01:27,560
Co? Jsem v hale.
10
00:01:27,740 --> 00:01:31,090
Prosím vrať se do kanceláře
a podívej se, co je na nástěnce u mého jména.
11
00:01:31,730 --> 00:01:33,390
Řekla bych, že "pohřeb".
12
00:01:34,060 --> 00:01:35,010
Pohřeb?
13
00:01:36,000 --> 00:01:39,080
Moje spolužačka z univerzitního klubu Naginata zemřela.
14
00:01:39,460 --> 00:01:40,060
Klub Naginata?
15
00:01:42,500 --> 00:01:43,210
Omlouvám se...
16
00:01:43,840 --> 00:01:44,480
Miso!
17
00:01:45,790 --> 00:01:46,780
Neviděly jsme se od promoce.
18
00:01:47,090 --> 00:01:48,150
Yukari!
19
00:01:48,820 --> 00:01:50,770
Neočekávala jsem, že se sejdeme za takových okolností.
20
00:01:56,560 --> 00:01:57,810
Co je Penmax?
21
00:01:57,970 --> 00:02:00,020
Společnost, ve které Shirai pracovala.
22
00:02:00,480 --> 00:02:02,530
Nabízí služby ohledně obnovování dat.
23
00:02:03,340 --> 00:02:06,590
Myslela jsem, že Shirai po promoci
nastoupila do větší společnosti.
24
00:02:07,160 --> 00:02:08,680
Byla v takové, než ji přetáhli sem.
25
........