1
00:00:01,414 --> 00:00:05,103
PREKLAD a KOREKCIA: annie96
2
00:01:03,722 --> 00:01:07,642
Tommy, veril by si tomu,
že má tvoja mamina dnes 39 rokov?
3
00:01:07,726 --> 00:01:10,103
Ja viem. Nevyzerám staršie ako na 17-násť.
4
00:01:13,064 --> 00:01:15,066
Nepozeraj tak na mňa.
5
00:01:19,404 --> 00:01:20,906
Oh, povedala som vám,
aby ste ignorovali...
6
00:01:20,989 --> 00:01:22,199
Vypadni!
7
00:01:26,244 --> 00:01:27,454
Mám rada mrkvovú tortu.
8
00:01:27,537 --> 00:01:28,705
Padaj!
9
00:01:32,167 --> 00:01:34,586
Myslela som, že sme sa dohodli,
že tento rok žiadna párty.
10
00:01:34,669 --> 00:01:36,546
No, ty si sa dohodla. Nie my.
11
00:01:38,215 --> 00:01:40,217
Čo? Prikývla si, keď som to povedala.
12
00:01:40,800 --> 00:01:42,427
Mám problém
s kývaním hlavy.
13
00:01:43,595 --> 00:01:44,971
Syndróm prikyvovacieho krku.
14
00:01:46,890 --> 00:01:49,226
Pozri, našli sme
tajnú tabuľu tvojich tajných snov
15
00:01:49,309 --> 00:01:51,895
a vecí, ktoré chceš urobiť,
než ti bude 40.
16
00:01:51,978 --> 00:01:54,648
Hej, to bolo schované pod mojou posteľou.
17
00:01:56,608 --> 00:01:57,901
Ak si to chcela udržať
v tajnosti,
18
00:01:57,984 --> 00:02:00,070
nemala si si vo svojom denníku
písať, kde to máš.
19
00:02:02,364 --> 00:02:03,573
Čítala si môj denník?
20
00:02:03,657 --> 00:02:04,908
Pomáha mi to zaspať.
21
00:02:07,494 --> 00:02:10,288
Takže, toto sú tvoje sny.
22
00:02:10,872 --> 00:02:11,873
Parašutizmus.
23
00:02:11,957 --> 00:02:12,874
Oh, prosím.
........