1
00:00:46,456 --> 00:00:50,236
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:01:37,055 --> 00:01:42,162
Mám loď, která čeká, že vezme
Ivara zpět do tvého království.
3
00:01:43,794 --> 00:01:46,628
Kapitán chce dnes odplout.
4
00:01:48,190 --> 00:01:50,930
Musím se s ním rozloučit.
5
00:01:54,970 --> 00:01:57,474
Přivedu ho k tobě.
6
00:01:59,305 --> 00:02:02,104
Chci s ním mluvit o samotě.
7
00:03:12,486 --> 00:03:15,226
Máme rozkaz přivést mrzáka.
8
00:03:17,980 --> 00:03:20,029
Mám dobré zprávy.
9
00:03:20,149 --> 00:03:22,898
Král Ecbert zařídil loď.
10
00:03:23,018 --> 00:03:25,235
Jedeš domů.
11
00:03:25,967 --> 00:03:28,451
Bez tebe nejedu.
12
00:03:33,459 --> 00:03:36,258
Nechystají se mě propustit.
13
00:03:37,987 --> 00:03:40,086
Musím zemřít.
14
00:03:43,123 --> 00:03:44,678
Tak zemřu taky.
15
00:03:44,740 --> 00:03:48,762
- Přemýšlím o upálením zaživa.
- Nebuď hloupý.
16
00:03:49,912 --> 00:03:52,792
Nechci, abys zemřel.
17
00:03:55,289 --> 00:03:58,869
Mnohem důležitější je,
že zůstaneš naživu.
18
00:04:06,786 --> 00:04:10,123
Lidé si myslí, že nejsi hrozba.
19
00:04:10,692 --> 00:04:13,064
Ale já vím opak.
20
00:04:14,109 --> 00:04:18,930
Ze všech mých synů jsi to byl ty,
kterého jsem chtěl sem přivést,
21
00:04:19,144 --> 00:04:22,514
a jsi to ty... jak věřím,
22
00:04:22,634 --> 00:04:26,480
to nejdůležitější pro
budoucnost našeho lidu.
23
00:04:29,722 --> 00:04:33,075
Jsem ochotný ti věřit.
24
00:04:33,195 --> 00:04:35,234
........