1
00:00:05,458 --> 00:00:07,709
Vypadá to, jako když se mumie rozmotává.
2
00:00:07,795 --> 00:00:10,342
Vážně, jak dlouho to ještě může trvat?
3
00:00:10,373 --> 00:00:12,099
Už to bude mít.
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,889
Ne, teď to zase namotává.
5
00:00:14,951 --> 00:00:17,396
- No tak, Myrtle.
- Asi to chvilku potrvá.
6
00:00:19,685 --> 00:00:22,254
Nemůžem pořídit nějaký
věšáčky na kabáty?
7
00:00:22,271 --> 00:00:26,263
Ale co nejdřív spravit tu díru?
Nebo aspoň sehnat nový kbelík?
8
00:00:26,318 --> 00:00:28,709
Moc rád bych to opravil,
9
00:00:28,773 --> 00:00:33,365
ale společnost nám dala na opravy
denní místnosti jenom 15 dolarů
10
00:00:33,399 --> 00:00:35,942
a ty už jsme prošustrovali
za pasti na netopýry.
11
00:00:35,967 --> 00:00:38,070
Když mluvíme o společnosti,
zrovna přišla zpráva.
12
00:00:38,104 --> 00:00:41,215
Tuto roční dobu postihuje mnoho
z nás sezónní citová porucha.
13
00:00:41,240 --> 00:00:43,482
Dávejte pozor na tyto
symptomy deprese:
14
00:00:43,544 --> 00:00:46,497
- Kdo by tady byl v depresi?
- Malátnost... - Ale no tak.
15
00:00:46,531 --> 00:00:49,420
- podrážděnost... - Sni dál.
- celková nespokojenost - Ani náhodou.
16
00:00:49,445 --> 00:00:51,123
- <i>Apatie</i>.
- Ale jdi.
17
00:00:51,148 --> 00:00:53,796
A především si pamatujte,
že nám na vás záleží.
18
00:00:54,199 --> 00:00:56,677
Tato zpráva zbavuje společnost
zodpovědnosti
19
00:00:56,742 --> 00:00:58,851
za sebevraždy spáchané zaměstnanci.
20
00:00:59,059 --> 00:01:01,805
- Cloud 9 se vážně stará.
- Dopis poslali.
21
00:01:01,865 --> 00:01:03,667
SUPERSTORE
1x10 - Lost and Found
22
........