1
00:00:00,850 --> 00:00:03,784
- <i>Chce tě vidět tvoje sestra.</i>
- <i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,885 --> 00:00:05,519
Scotte! Pomoz mi! Ne!

3
00:00:07,256 --> 00:00:09,824
- Tak jaký je plán?
- Projdu portálem.

4
00:00:09,825 --> 00:00:11,425
- Kdo je Peter?
- Můj táta.

5
00:00:11,426 --> 00:00:12,727
Něco drží.

6
00:00:13,962 --> 00:00:17,365
- Stilesi, jsi to ty?
- <i>Zapamatujte si tohle, Canaan.</i>

7
00:00:17,466 --> 00:00:18,666
Jdeme pro tebe.

8
00:00:18,667 --> 00:00:21,035
<i>Ne, to nemůžete.
Nebudete mě moct najít.</i>

9
00:01:20,262 --> 00:01:21,495
Haló?

10
00:01:24,866 --> 00:01:25,866
Počkejte!

11
00:03:13,341 --> 00:03:15,342
Není to skutečné!

12
00:03:15,344 --> 00:03:17,244
Není to tak!

13
00:03:17,245 --> 00:03:18,546
Není to skutečné!

14
00:03:19,114 --> 00:03:20,114
Není...

15
00:04:05,714 --> 00:04:08,714
TEEN WOLF
S06E06 Město duchů
cwzone.cz

16
00:04:08,715 --> 00:04:11,614
překlad: rebarborka a Darillion
korekce: rebarborka
Překlad sponzorují TrickaZeSerialu.cz

17
00:04:13,902 --> 00:04:16,737
Dobře, takže jste z vysílačky
slyšeli nějaký hlas

18
00:04:16,738 --> 00:04:19,139
a teď jste přesvědčení,
že je to hlas...

19
00:04:19,241 --> 00:04:21,608
Stilese. Vašeho syna.

20
00:04:24,378 --> 00:04:27,614
A možná se náhodou přeladil signál.

21
00:04:29,050 --> 00:04:33,354
Peter nám dal klíče od džípu
a ten hned nastartoval. Claudiin džíp.

22
00:04:33,355 --> 00:04:36,257
Počkat, počkat. Takže teď
mám věřit Peteru Haleovi?
........