1
00:00:00,050 --> 00:00:02,984
- <i>Chce tě vidět tvoje sestra.</i>
- <i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:03,085 --> 00:00:04,719
Scotte! Pomoz mi! Ne!

3
00:00:06,456 --> 00:00:09,024
- Tak jaký je plán?
- Projdu portálem.

4
00:00:09,025 --> 00:00:10,625
- Kdo je Peter?
- Můj táta.

5
00:00:10,626 --> 00:00:11,927
Něco drží.

6
00:00:13,162 --> 00:00:16,565
- Stilesi, jsi to ty?
- <i>Zapamatujte si tohle, Canaan.</i>

7
00:00:16,666 --> 00:00:17,866
Jdeme pro tebe.

8
00:00:17,867 --> 00:00:20,235
<i>Ne, to nemůžete.
Nebudete mě moct najít.</i>

9
00:01:19,462 --> 00:01:20,695
Haló?

10
00:01:24,066 --> 00:01:25,066
Počkejte!

11
00:03:12,541 --> 00:03:14,542
Není to skutečné!

12
00:03:14,544 --> 00:03:16,444
Není to tak!

13
00:03:16,445 --> 00:03:17,746
Není to skutečné!

14
00:03:18,314 --> 00:03:19,314
Není...

15
00:04:04,914 --> 00:04:07,914
TEEN WOLF
S06E06 Město duchů
cwzone.cz

16
00:04:07,915 --> 00:04:10,814
překlad: rebarborka a Darillion
korekce: rebarborka
Překlad sponzorují TrickaZeSerialu.cz

17
00:04:13,102 --> 00:04:15,937
Dobře, takže jste z vysílačky
slyšeli nějaký hlas

18
00:04:15,938 --> 00:04:18,339
a teď jste přesvědčení,
že je to hlas...

19
00:04:18,441 --> 00:04:20,808
Stilese. Vašeho syna.

20
00:04:23,578 --> 00:04:26,814
A možná se náhodou přeladil signál.

21
00:04:28,250 --> 00:04:32,554
Peter nám dal klíče od džípu
a ten hned nastartoval. Claudiin džíp.

22
00:04:32,555 --> 00:04:35,457
Počkat, počkat. Takže teď
mám věřit Peteru Haleovi?
........