1
00:00:16,950 --> 00:00:20,550
Byl jsem fascinován rostlinami
po celý svůj život.
2
00:00:20,550 --> 00:00:23,670
Jsou to nejinovativnější tvůrci přírody.
3
00:00:25,550 --> 00:00:28,550
A přece, co je nejpřekvapivější
4
00:00:28,550 --> 00:00:30,830
je, že téměř všechny
rostliny, které rostou
5
00:00:30,830 --> 00:00:33,550
byly změněny nějakým způsobem lidmi.
6
00:00:35,550 --> 00:00:41,830
Za 10.000 let, vytvořili lidé nové
odrůdy rostlin pro potraviny.
7
00:00:43,150 --> 00:00:45,430
Použili jsme pokus a omyl.
8
00:00:48,110 --> 00:00:50,710
Poté, před 150 lety,
9
00:00:50,710 --> 00:00:52,590
začala nová éra.
10
00:00:55,630 --> 00:00:59,070
Průkopničtí botanici používali
vědu ke šlechtění rostlin,
11
00:00:59,070 --> 00:01:04,110
a vyrazili objevovat jak rostliny
prochází jedinečnými vlastnostmi
12
00:01:04,110 --> 00:01:06,630
z jedné generace na druhou.
13
00:01:09,910 --> 00:01:15,110
Botanici začali objevovat jak rostliny
vytvářejí svou udivující rozmanitost.
14
00:01:17,750 --> 00:01:21,630
Lámali si hlavu barvou
lístků hledíku většího…
15
00:01:21,630 --> 00:01:25,670
a podivnými vzory divoké kukuřice.
16
00:01:25,670 --> 00:01:29,750
Někteří položili své životy
za záchranu cenných semen.
17
00:01:31,190 --> 00:01:36,070
A společně odemkli tajemství
rostlin ku prospěchu nás všech.
18
00:01:39,670 --> 00:01:42,950
Dlouhá snaha porozumět světu rostlin
19
00:01:42,950 --> 00:01:47,990
vedla v rozvoji botaniky
k novému nástroji - genetice rostlin.
20
00:01:47,990 --> 00:01:54,950
Dnes, je botanika v popředí pokusů o záchranu
stoupající světové populace před hladem
21
00:01:54,950 --> 00:01:59,430
výrobou nových a vylepšených
odrůd našich základních plodin.
22
00:02:01,445 --> 00:02:08,107
Botanika: Kvetoucí historie
........