1
00:00:08,826 --> 00:00:14,973
ÚTOK KRABÍCH MONSTER

2
00:01:09,101 --> 00:01:10,429
A Bůh pravil:

3
00:01:10,658 --> 00:01:14,256
„Člověka, kterého jsem stvořil,
smetu z povrchu země,

4
00:01:14,984 --> 00:01:18,221
člověka i zvířata,
plazy i nebeské ptactvo,

5
00:01:19,331 --> 00:01:21,776
neboť lituji, že jsem je učinil.“

6
00:01:36,790 --> 00:01:38,187
Rychle to uvažte.

7
00:01:40,097 --> 00:01:41,326
Všichni na pevninu.

8
00:01:57,689 --> 00:01:58,955
Podivné.

9
00:01:59,989 --> 00:02:02,921
Ač odtud vidíme
jen malý kus ostrova,

10
00:02:03,001 --> 00:02:05,814
i tak je cítit, že zde nejsme vítáni.

11
00:02:06,344 --> 00:02:08,231
Že zde není stálý život, že?

12
00:02:08,256 --> 00:02:11,348
Měl jsem stejný pocit, když jsem
tu byl předtím pro váš první tým.

13
00:02:11,809 --> 00:02:15,808
Bylo mi hned jasný, že je po nich,
ale i že zmizeli tělem i duší.

14
00:02:16,099 --> 00:02:19,824
Dovolte, poručíku, někteří z nich
byli naši přátelé z institutu.

15
00:02:20,053 --> 00:02:23,575
- Pardon, slečno Hunterová.
- Nemáte zcela pravdu, monsieur.

16
00:02:24,429 --> 00:02:28,592
Jejich těla možná zmizela,
ale kdo ví, co je s jejich dušemi, že?

17
00:02:30,071 --> 00:02:34,121
Třeba, když je zavolám, tak odpoví...
Jejich duchové odpoví.

18
00:02:35,236 --> 00:02:36,539
McLane!

19
00:02:37,078 --> 00:02:39,643
Haló!

20
00:02:39,723 --> 00:02:40,903
McLane!

21
00:02:46,237 --> 00:02:49,748
- Kde je ubikace, poručíku?
- Z pobřeží není vidět.

22
00:02:49,828 --> 00:02:52,891
Je vzadu v kopcích, na vrcholu
propasti, skryta v útesu.

23
........