1
00:00:02,855 --> 00:00:04,590
Kde může být?
2
00:00:04,591 --> 00:00:07,260
Kde je?
Raovo oko.
3
00:00:07,261 --> 00:00:08,993
Ra.
4
00:00:12,832 --> 00:00:16,502
Mločí oko, Wotanovo oko,
"oko tygra"
5
00:00:16,503 --> 00:00:18,671
No tak Flynne. Mysli, mysli,
mysli, mysli, mysli.
6
00:00:18,672 --> 00:00:20,705
Kde je? Kde je? Kde?
7
00:00:28,168 --> 00:00:35,093
Subtitle sync and corrections by
<font color="#33FF00"><b>awaqeded</b></font> for <font color="#33FF00"><b>www.addic7ed.com.</b></font>
do cz přeložil: <font color="#00ffff">já</font> :)
8
00:00:39,358 --> 00:00:40,926
- Evo?
- Flynne.
9
00:00:40,927 --> 00:00:42,361
Co to má znamenat?
10
00:00:42,362 --> 00:00:44,196
Tohle je intervence.
11
00:00:44,197 --> 00:00:45,519
Co to vůbec znamená?
12
00:00:45,520 --> 00:00:47,667
To znamená, že si myslíme, že jsi v krizi
13
00:00:47,668 --> 00:00:49,402
a že potřebuješ okamžitou pomoc
14
00:00:49,403 --> 00:00:51,971
k obnovení rovnováhy
biopsychosociálního fungování.
15
00:00:51,972 --> 00:00:54,206
To znamená, že jsi poletující zbabělec.
16
00:00:54,207 --> 00:00:55,875
A začíná nás to pěkně štvát.
17
00:00:55,876 --> 00:00:58,010
Vlastně ne,
18
00:00:58,011 --> 00:01:01,180
znamená to, že nám na tobě záleží
a máme o tebe obavy.
19
00:01:01,181 --> 00:01:03,004
No, oceňuji váš
zájem o mě, ale...
20
00:01:03,005 --> 00:01:05,551
Obáváme se o tým,
Flynne, o knihovnu,
21
00:01:05,552 --> 00:01:07,687
což je víc než pouze ty.
22
00:01:07,688 --> 00:01:09,021
Vzhledem k tomu, Charlene zmizela,
23
00:01:09,022 --> 00:01:10,923
........