1
00:00:08,140 --> 00:00:10,280
Jak můžeš nevědět že je tohle špatně?
2
00:00:10,380 --> 00:00:14,010
Jsi muž pořádku, muž zákona.
3
00:00:14,110 --> 00:00:16,180
Plýtváš dechem.
4
00:00:16,280 --> 00:00:17,550
Má mojí rodinu.
5
00:00:17,650 --> 00:00:19,420
Mojí zničila.
6
00:00:19,520 --> 00:00:22,020
Moje bratry a sestry, všechny
7
00:00:23,250 --> 00:00:24,960
Nemůžu ti rozkazovat mírotvůrče,
8
00:00:25,060 --> 00:00:26,370
ale můžu tě požádat...
9
00:00:27,390 --> 00:00:29,850
prostě mě zabij. Probodni. Upal.
10
00:00:30,660 --> 00:00:33,030
Ale nedávej mě jí.
11
00:00:46,610 --> 00:00:49,680
Xibalbans vždy mučili
culebry sluncem.
12
00:01:03,530 --> 00:01:05,660
Za trest.
13
00:01:06,250 --> 00:01:07,730
Jako sport.
14
00:01:10,100 --> 00:01:14,570
Až Amaru bude kráčet mezi námi,
brána se otevře.
15
00:01:14,670 --> 00:01:16,410
Peklo nás pohltí.
16
00:01:18,180 --> 00:01:19,640
To je to co chceš?
17
00:01:21,650 --> 00:01:24,080
Ty ukončíš svět.
18
00:01:59,840 --> 00:02:08,160
Synced & corrected by -robtor-www.addic7ed.com
překlad Lena
19
00:02:31,820 --> 00:02:35,150
Popel šesti Lordů.
20
00:02:36,650 --> 00:02:38,060
Ale né sedmi.
21
00:02:39,890 --> 00:02:41,790
Kde je?
22
00:02:42,640 --> 00:02:46,070
Osm hodin od vězení do Matanzas.
23
00:02:47,200 --> 00:02:49,840
Měli by tu být brzy.
24
00:02:49,940 --> 00:02:53,670
Musíme si pospíčit. Zatmění se blíží.
25
........